有奖纠错
| 划词

La levée du blocus et la fin de la guerre économique contre Cuba impliqueraient que le Gouvernement des États-Unis prenne les décisions suivantes.

取消封锁和结束对古巴的经济战将需要美国政府作出下

评价该例句:好评差评指正

La bataille judiciaire a commencé. Comme on s'y attendait Dominique Strauss-Kahn a plaidé non coupable au cours d'une audience très rapide dans les bâtiments de la Cour suprême de New York.

法律战将拉开幕。正如大家预约最高法院大楼的一次快速审讯中,多米尼克·斯特劳斯-卡恩(Dominique Strauss-Kahn)拒绝认罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Cette guerre des restos ne sera pas comme les autres.

这次餐厅之战将与众不同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cette bataille du ciel va se jouer à Bruxelles.

- 这场天空之战将在布鲁演。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Et paul watson, un être humain, et bien cette petite bataille de regard va faire que paul va se jurer de défendre la vie maritime jusqu'à la fin de sa vie et au prix de sa vie.

而保罗·沃森,一个人,好吧,这个小小的凝视之战将保罗发誓要捍卫海生命,直到他生命的尽头,并以他的生命

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年10月合集

La très mince victoire au référendum est déjà dénoncée par la propagande russe, et affaiblit la présidente au second tour. C'est cette bataille d'influence qui déterminera la suite de l'aventure européenne de la Moldavie, candidate à l'adhésion à l'UE.

公投中的微弱胜利已经受到俄罗斯宣传的谴责,并在第二轮投票中削弱了总统的地位。正是这场影响力之战将决定欧盟成员国候选国摩多瓦的欧洲冒险之旅的继续。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接