有奖纠错
| 划词

1955 Le design des meubles est touché par l’art abstrait des années d’après-guerre.

1955年家具设计受到战后抽象艺术的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.

战后经济飞速发展。

评价该例句:好评差评指正

Après-guerre, tout est en ruine et attend d'être en état.

战后,百废待兴。

评价该例句:好评差评指正

Après la guerre, il quitte la Normandie et se rend à Paris .

战后,他离开诺曼底前

评价该例句:好评差评指正

Gagner la paix après la guerre, tel est le nouvel enjeu.

战后赢得和平,这是当前至关重要的新任务。

评价该例句:好评差评指正

Reste notamment la question des familles séparées avant, pendant et après la guerre.

值得注意的是,在战前、战争期间和战后都存在着家庭团聚的问题。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du système de santé a commencé immédiatement après la guerre.

对于保健制度的改革在战后立即开始。

评价该例句:好评差评指正

La reprise économique de la Bosnie-Herzégovine a commencé après la fin de la guerre.

波斯尼亚和黑塞哥维那的经济战后开始复苏。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouzbékistan a toujours appuyé le relèvement effectif de l'Afghanistan après la guerre.

乌兹别克斯坦一贯支持富汗有效的战后恢复。

评价该例句:好评差评指正

Cette année marque la fin d'une période de reconstruction à grande échelle après la guerre.

今年标志着大规模战后重建时期的结束。

评价该例句:好评差评指正

La réclamation correspond à des «frais d'intervention d'après-guerre».

其索赔名目是“战后抢救支出”。

评价该例句:好评差评指正

Soit nettement sous le précédent record d’après-guerre, 75,67 yens, enregistré la semaine passée à New York.

据上周纽约的记录,此次是战后以来的最低汇率,比原来的75,67日元还低。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi appelé l'attention sur les violences conjugales, qui auraient augmenté durant la période d'après guerre.

她提请注意配偶虐待行为,据认为这种现象在战后时期有所

评价该例句:好评差评指正

Au début de l'après-guerre, les pays en développement empruntaient beaucoup, aux organismes de prêt multilatéraux en particulier.

战后时期之初,发展中国家是多边贷款机构及其他贷款方的借贷大户。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants ont notamment besoin de soins particuliers pour surmonter le traumatisme psychologique causé par la guerre.

除其它支助外,这些儿童需要特别的关爱来治疗他们战后的心理创伤。

评价该例句:好评差评指正

D'après la jurisprudence relative à l'Allemagne d'après guerre, il y a occupation si un contrôle continue d'être exercé.

战后德国的法学判例表明,持续控制便是检验是否存在占领的标准。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la fin de la guerre, l'état de santé de la population de la Bosnie-Herzégovine se détériore constamment.

波斯尼亚和黑塞哥维那战后人口的健康状况在不断恶化。

评价该例句:好评差评指正

Mme Simms félicite l'État partie pour ses efforts en faveur des femmes, malgré les séquelles de la guerre civile.

Simms女士赞扬了缔约国为妇女所做的努力,尽管还处于战后的动乱期。

评价该例句:好评差评指正

En achevant son rapport, la Commission spéciale de Srebrenica a jeté les bases d'une réconciliation fructueuse d'après guerre.

通过完成这一报告,斯雷布雷尼察问题特别委员会为实现战后和解提供了基础。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune preuve permettant d'étayer cette hypothèse, mais la zone a servi de décharge après la guerre.

没有证据显示这些芥气弹在那里,但是,战后这块沼泽地被用作垃圾场之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monocoque, monocorde, monocotyle, monocotylédone, monocotylédonie, monocouche, monocourbe, monocratie, monocristal, monocristallin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Après la guerre, la ligne 3 sera prolongée à l'est jusqu'à Porte des Lilas.

战后,3号将向东延伸至丁香门站。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est la Normandie d'une époque, celle de l'après-guerre.

一个时代的诺曼底,战后的诺曼底。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'allemand Otto Dix, est sans doute le plus prolifique dans cette période d'après guerre.

德国人奥托-迪克斯这个战后时期最多产的人。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Après la guerre, en 1947, Elisabeth se marie avec son cousin Philip.

战后,1947年,伊丽莎白嫁给了她的堂兄菲利普。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Après la guerre, le lieutenant a placé son ours au Zoo de Londres.

战后,中尉把他的熊放在伦敦动物园。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Jules le camionneur incarne parfaitement le petit entrepreneur typique de l'après-guerre.

卡车司机朱尔斯美地体现了战后时期典型的小企业家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'après guerre est aussi l'avènement de l'ouverture de l'aviation à des profils plus diversifiés.

战后时期也见证了航空业出现了更多样化的形象。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Après la guerre, la péninsule est divisée le long du 38e parallèle.

战后,朝鲜半岛沿三八开来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourquoi ? Parce qu'après la guerre, l'Amérique est devenu le pays le plus puissant du monde.

为什么?因为战后,美国成为了世界上最强大的国家。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après la guerre, le cinéma américain prend le pas sur son homologue français et de nouveau.

战后,美国电影再次领先于法国电影。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Se souvenant qu'elle voulait publier ses écrits après la guerre, il décide de respecter son vœu.

想起她想在战后发表她的作品,他决定尊重她的意愿。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une anomalie qui est restée après-guerre.

这种反常现象在战后依然存在。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

De retour en France après la guerre et ses actions héroïques, il entre dans la carrière diplomatique.

战后回到法国,因为他的英雄事迹,他从事了外交事业。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Après la guerre, les États-Unis et la Russie ont utilisé cette technologie pour démarrer leurs programmes spatiaux.

战后,美国和俄罗斯利用这项技术开始了他们的太空计划。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cependant, après la guerre, il est souvent difficile de récupérer suffisamment de preuves pour porter des accusations.

然而,在战后,往往很难获得足够的证据来提出指控。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Capitulez, Palafox répond : « Après la guerre au canon, la guerre au couteau. »

“投降!”帕拉福克斯回答:“炮战后拼刺。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Après la Guerre, son corps a été transporté au Panthéon, parmi les personnages qui ont marqué l'histoire de France.

战后,他的遗体被运送到先贤祠,与对法国历史具有深刻影响的伟人共眠。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Voilà, c'est ça. On m'a donné une classe, et ça a été mon gagne-pain, pendant la guerre et après.

这样的。我在那里有一节课,这我在战争和战后的生计来源。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À cette époque, après la Première Guerre mondiale donc la culture française avait une image assez snob

战后,法国文化的形象挺高雅的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les États-Unis de l'après-guerre sont dans une situation bien différente.

战后的美国处于一个非常不同的境地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moustille, moustiquaire, moustique, moût, moutankiang, moutard, moutarde, moutardier, moutardin, Mouthier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接