有奖纠错
| 划词

Les combats ont commencé vers 7 heures et se sont poursuivis jusque dans l'après-midi, encore qu'avec moins d'intensité que la veille.

战斗在早上约7点钟开始,一直持续,但战况没有前一天激烈。

评价该例句:好评差评指正

Dirigée contre le pire fléau de l'humanité - le fascisme - cette guerre a acquis un caractère sans précédent en raison de l'ampleur et de l'acharnement qui l'ont marquée.

这场战争所对抗的是法西斯主义这一人类历史上最的邪恶,战争规战况惨烈,都是史无前例的。

评价该例句:好评差评指正

Les essais de réception devraient simuler tout un éventail de conditions de combat et de terrain en situation réelle et être réalisés dans des conditions climatiques très diverses.

验收中应拟各种各样的战况和实际地形,并且还应在各种各样的气候条件测试。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tristan et Iseut 特里斯坦与伊

Les batailles étaient terribles et beaucoup de gens mouraient.

战况非常恶劣,死伤无数。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry se rendit compte qu'il était resté en vol stationnaire pendant plus d'une minute à regarder l'évolution du match sans accorder une pensée au Vif d'or.

哈利发现自己在空静止了一分钟,只顾观看比赛战况,想都没想寻找飞贼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il y a dans cette journée, de midi à quatre heures, un intervalle obscur ; le milieu de cette bataille est presque indistinct et participe du sombre de la mêlée. Le crépuscule s’y fait.

那天,从午到四点,有一段混乱过程;战况差不是不明的,成了一种混战状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接