有奖纠错
| 划词

Le Moyen-Orient a connu de nombreuses guerres.

东地区经历了无数的战争

评价该例句:好评差评指正

Si tu veux la paix, prépare la guerre.

如果你想要和先做好战争的准备吧。

评价该例句:好评差评指正

La guerre déchire le pays.

战争使国家分裂。

评价该例句:好评差评指正

En amour comme à la guerre, tous les coups sont permis.

在爱情如同在战争切打击皆有可能。

评价该例句:好评差评指正

Le Hezbollah ne peut pas gagner la guerre.

真主党不会赢战争

评价该例句:好评差评指正

Si la guerre éclate, on y a droit !

如果战争爆发,可是我们咎由自取啊!

评价该例句:好评差评指正

Dès que je suis née, je vis en guerre.

(从我出生的天起,我生活在战争里。

评价该例句:好评差评指正

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之

评价该例句:好评差评指正

38.Si tu veux la paix, prépare la guerre.

若要和准备战争

评价该例句:好评差评指正

La guerre en Afghanistan serait à l'origine du complot.

阿富汗战争,是阴谋的原产地。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces malheurs dérivent de la guerre.

所有这些不幸都是战争造成的。

评价该例句:好评差评指正

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

只蛋胜过战争只牛。

评价该例句:好评差评指正

Mon quotidien, c’est la misère et la guerre.

苦难和战争是我的日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Voilà la ville où j'habitais pendant la guerre.

是我在战争期间居住的城市。

评价该例句:好评差评指正

Tout ici me retrace la vie combattante pendant le Guerre de Libération.

这里的切使我回想起解放战争时期的战斗生活。

评价该例句:好评差评指正

La drôle de guerre, cependant, n'a fait rire personne.

战争的可笑之处在于,没有人笑的出来。(真是致理名言啊!

评价该例句:好评差评指正

Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.

对于某些美洲印第安人来说,感恩节又是对印第安战争的纪念日。

评价该例句:好评差评指正

Avant tout, il faut éviter la guerre.

首要的是必须避免战争爆发。

评价该例句:好评差评指正

La menace de guerre laisse les gens vivre dans la peur.

战争的威胁让人们生活在恐惧当

评价该例句:好评差评指正

C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.

个因逃避战争和追杀而不断迁徙的民族,现今依然存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Certaines guerres durent depuis des années comme en Syrie ou en Afghanistan.

有些持续多年,比如叙利亚和阿富汗。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Rien n'est perdu parce que cette guerre est une guerre mondiale.

我们没有输,因为这是一场世界

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pendant la guerre de 14-18, le vin du Languedoc a aussi alimenté le front.

(一)14年到18年的期间,朗格多克的葡萄酒也为供应给了前线。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 戏法语导视

C'est alors que survint l'éclatement, une guerre qui plongea le royaume dans la tourmente.

关于破碎,全是一团迷雾。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle, la vérité de demain, elle emprunte son procédé, la bataille, au mensonge d’hier.

它是明日的真理,它采用了的方式,这是昨日使用的手段。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Les touristes découvrent cette ancienne place forte anglaise pendant la guerre de 100 ans.

领略这座建于英法百年期间、非常英式的古老城堡。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce n'est pas une guerre entre les Israéliens et les Palestiniens.

这不是以色列人和巴勒斯坦人之间的

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour Henri IV pansant la blessure des guerres de Religion.

亨利四世治愈了宗教的创伤。

评价该例句:好评差评指正
2020年精选

Ce n'est pas une guerre de soldats, mais une guerre contre un ennemi invisible.

这不是对抗士兵的,而是对抗无形敌人的

评价该例句:好评差评指正
2020年精选

Pour gagner cette guerre contre le Covid-19, les Français sont priés de rester chez eux.

为了赢得与新冠病毒的,法国人被要求呆家里。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Pour moi, les mots sont une arme de guerre parfois, et d’amour.

对我来说,语言有时是的武器,也是爱的武器。

评价该例句:好评差评指正
2021年精选

La Chine a enfin remporté la guerre de résistance contre l’agression japonaise.

中国抗日中终于取得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
《权力的戏》法语版片段

Nous pourrions mettre fin à cette guerre maintenant, mon garçon!

我们现其实就可以终止这场,孩子!

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Erigé en 1969, ce mémorial commémore les guerres contre les français pour l’Indépendance.

这座纪念馆建于1969年,目的是纪念对法国取独立的的胜利。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Pendant la guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.

百年期间,法国和英国共享这个区域。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Les guerres en Ukraine et au Proche-Orient ne sont pas des conflits lointains.

乌克兰和中东的离我们并不遥远。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un, arrêter les guerres et les violences pour que les gens restent dans leur pays.

第一,结束和暴乱让那些人留他们的国家。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les Casques bleus protègent les populations des pays en guerre.

他们保护国家的人民。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un monument aux morts est une construction en souvenir des soldats morts à la guerre.

建造死者纪念碑,是为了纪念中牺牲的士兵。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant, si les guerres existent depuis toujours, pourquoi les gens fuient plus qu'avant ?

然而,既然一直存,为何逃亡者比以前更多了呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接