Usine des produits en matière plastique formant une franchise de bonne réputation, de haute qualité.
本厂专营塑胶产品成形,信誉好,质量高。
La fonte malléable doit se solidifier avec une structure de fonte blanche.
可锻铸铁应该和白口铸铁一起固化(成形)。
Et le prix élevé des différents heterotypic doués de l'ouverture la production de caoutchouc formant moule.
并提供高效价优各类异型橡胶制品开模成形生产。
Il n'a pas non plus accepté de pratiquer l'angioplastie sur lui.
他也没有同意给提交做血管成形术。
Selon l'État partie, le docteur Hilton ne considère pas l'angioplastie comme la meilleure solution pour l'auteur.
缔约国认,Hilton大夫并不认血管成形术对提交最好。
Pour la délégation espagnole, la définition des actes unilatéraux est en train de prendre forme.
西班牙代表团认,单方面行义正在成形。
Le contexte interinstitutions de l'action humanitaire a considérablement évolué.
机构间协同采取道主义行动做法日渐成形。
Cinq axes ou plus pouvant être coordonnés simultanément pour la « commande de contournage »
有5更多能同时调整进行“成形控制”轴。
On a entrepris de mettre en place et d'étoffer des unités de combat dans l'espace.
航天作战部队组建成形并正在发展。
La forme de la future convention était claire mais pouvait encore être améliorée.
未来公约已明显成形,但仍可加以改进。
La philosophie de Spencer visait à prendre l'empreinte des choses et à se modeler sur le détail des faits.
斯宾塞哲学旨在获得事物印记,在事实细节之上加以塑造成形。
Ce projet prend corps.
这计划成形了。
Ce monde qui se dessine sous nos yeux a besoin de règles, de principes, d'ambitions communes.
正在我们眼前成形世界需要共同准则、原则和雄心。
Le Kosovo n'est pas une expérience qui peut prendre forme selon les anciennes rhétoriques nationalistes des Balkans.
科索沃不应成按照巴尔干陈旧民族主义言论宗旨而成形试验。
Bon nombre des processus en question étaient encore en gestation et nécessitaient un soutien de la communauté internationale.
许多上述进程仍处于成形阶段,需要国际社会支持。
Bon nombre des processus ci-dessus étaient encore en gestation et nécessitaient un soutien de la communauté internationale.
Lentement, au fil des exposés, une vue majoritaire commence à se dégager et l'arrêt futur commence à prendre forme.
随着法官们逐一表述观点,多数意见逐步形成,此后判决也开始成形。
L'auteur est convaincu qu'un médecin canadien de Colombie britannique, le docteur Hilton, est disposé à pratiquer l'angioplastie sur lui.
提交确信,一位加拿大医生、不列颠哥伦比亚Hilton大夫愿意给他做血管成形术。
Fondée à l'automne de 2002, toute la manière à travers le vent et la pluie, qui font maintenant un peu!
公司成立于2002年秋,一路风雨走过来,现在稍微有点成形!
Elle exhorte le Gouvernement colombien à abolir définitivement le système de la justice sans visage, comme les Nations Unies l'ont recommandé.
它敦促哥伦比亚政府按照联合国建议彻底取消不成形法律体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des étoiles qui se sont formées.
有一些恒星已经成形。
Elle doit être parfaite pour la mise en forme.
它要是很完美为了成形。
Je vais voir si la meringue est assez prise, je passe mon doigt dedans.
我要霜是否成形了,用手指试一下。
Une fois que c'est bon, il va falloir la travailler pendant au moins cinq minutes.
等面团成形后,你们还得继续揉至少五分钟。
C'est un fœtus qui n'est pas formé.
是还未成形的胎儿。
On ne sait quoi d’informe, qui venait du boulevard, entrait dans la chaussée.
不知道是种什么不成形的东西正从那马路转进大路。
Il ne prend pas corps dans le réel.
它不会在现实中成形。
Elle reparaissait dans cette ombre, dans ce galetas, dans ce bouge difforme, dans cette horreur !
她重现在这黑暗中,在这破烂家,在这不成形的穷窟里,在这丑陋不堪的地方!
Tout le corps était déjà rajusté : la tête seule était posée sur une table.
全身躯干已经整理成形,唯有脑袋还放在一张桌上。
Des effets lumineux plus ou moins cosmiques, des structures géométriques qui se mettent en place sous vos yeux.
不同程度的宇宙效果灯光,几何结构在你眼前逐渐成形。
Il n’est même pas besoin de les modeler sur un moule pour leur donner une forme, comme leurs aînés.
甚至不需要像第一代那样用模具塑形,它们自己就能“组织”成形。
De sa baguette jaillit alors non pas un nuage informe, mais un animal argenté qui étincelait d'une lumière aveuglante.
从他魔杖末端冒出来的,不是不成形的雾状物,而是一头令炫目的银色动物。
Un photographe, une pause longue, comme un tableau qui se dessine.
一位摄影师,长时间的停顿,就像一张正在成形的照片。
A.de Clermont-Tonnerre, pour Harry, c'est le destin d'Edouard VIII qui se dessine, isolé, en exil?
- A.de Clermont-Tonnerre,对于哈利来说,爱德华八世的命运正在成形、孤立、流亡吗?
C'est cette capacité à faire, je vais le dire en anglais, le beamforming.
我用英语说就是这种能力,波束成形。
Donc, le beamforming, théoriquement, effectivement, ça évite d'avoir trop de smog, mais y a d'autres fréquences.
所以,波束成形,理论上,是的,它避免了太多的烟雾,但还有其他频率。
La chaleur d'un soleil. Un monde se forma tout autour de lui pour lui permettre de grandir.
它在恒星附近找到温暖。一个星球为了保护它而成形。
De A N T E, ante, avant en latin, l'ante-sonore étant donc la musique avant qu'elle ne prenne forme.
源自拉丁语中的 ANT E,ante,before,因此 ante-sonorous 是指音乐成形之前的声音。
Quelques mètres plus loin, une des pièces emblématiques de la cathédrale, la flèche, est en train de prendre forme.
- 再往前几米,大教堂的标志性建筑之一——尖塔——正在成形。
Les premiers éléments de la pièce de pâques sur le thème d'alice au pays des merveilles commence à prendre forme.
以《爱丽丝梦游仙境》为主题的复活节戏剧的第一批元素开始成形。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释