有奖纠错
| 划词

Si j’avais des amis,je ne connaitrais pas la solitude.

如果我有朋友 ,我就不会

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne nous sentons pas seuls dans notre combat, et nous n'agissons pas seuls.

但在我们的斗争中不会,我们不采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Ce panda est solitaire.

这只熊猫

评价该例句:好评差评指正

Parfois, la région de l'Asie du Pacifique-Sud se sent isolée en raison du manque d'attention qu'elle reçoit.

南太平洋区域有时,因为我们受到的关注不多。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, des personnes se retrouvent seules parce qu'elles construisent des murs au lieu de construire des ponts.

第二,人,因为,他们建造围墙桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Ma deuxième Maman c’était ma Mamie et depuis tant d’années ou je prenais soin d’elle je ne me sentais pas seul.

我的第二个妈妈祖母。我照顾了她那么多年,让我从未

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas eu à subir leurs épreuves et malheurs quotidiens dans la solitude; la République des Îles Marshall était à leurs côtés.

他们在经历磨难和受悲伤时不会,马绍尔群岛共和国将与他们站在一起。

评价该例句:好评差评指正

Chacun a ses ennuis dans leur vie, on sent la solitude au fond du cœur, seulment l'amour qui peut nous donner les dictames dans cette vie solitaire.

生活中每个人都有不如意的地方,内心深处都会,唯有爱会给我们这些的生命带来温暖。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le pourcentage des jeunes Israéliens qui se sentent seuls est un des plus élevés au monde, et il est plus important pour les filles que pour les garçons.

尽管如此,的以色青年的比率属全世界最高且女孩高于男孩。

评价该例句:好评差评指正

Dans les airs, les gens peuvent facilement se sentir isolés et impuissants face à des temps difficiles, tout dépend de leur propre chef, mais le courage peut vous aider à surmonter les difficultés.

在空中,人很容易与无助,在遇到困难的时候,一切都要靠自己,但勇气可以帮助你克服困难。

评价该例句:好评差评指正

Elle a indiqué que le déracinement et la solitude que connaît cette femme la rendent vulnérable, en font une proie facile pour les membres de réseaux de criminalité organisée et de trafic qui souvent l'exposent à des situations de détention, d'endettement, de soumission à des travaux dégradants ou d'esclavage.

她指出,这些妇女离乡背井,,她们容易落入有组织犯罪者和人贩子手中,陷入被拘留和债役的处境,从事有辱人格的劳动和奴役性劳动。

评价该例句:好评差评指正

Seuls représentants de la société civile présents dans cette salle aujourd'hui, nous attachons une grande importance aux partenariats entre pays voisins, comme celui qui existe entre les Croix-Rouge du Laos et de la Thaïlande, et qui permettent de franchir les frontières géographiques et psychologiques et d'aider les personnes qui se sentent isolées ou oubliées.

作为今天在本会议室的唯一的民间社会代表,我们珍视与邻国间的伙伴关系例如老挝和泰国红十字会间的伙伴关系的力量。 它们将超越地域和心理界限,帮助可能或被人遗忘的人民。

评价该例句:好评差评指正

Mme Radu (République de Moldova) dit que les migrations pour cause économique ont souvent provoqué la désintégration familiale, ainsi que l'illustrent les expériences d'une de ses amies d'enfance, dont l'état de santé à l'âge adulte s'est détérioré en raison de l'absence de soutien familial et de son isolement parce que ses parents avaient dû émigrer sans elle à la recherche d'un emploi.

Radu女士(摩尔多瓦)说,经济移民往往造成家庭解体,正如她童年时代一位朋友的经历所展现的那样,她的父母移民国外寻找工作,却把她留在国内,此后她缺乏家庭的照料,一生都,使她成年后的健康状况受到损害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ils ont peur, se sentent seuls, perdent confiance en eux.

他们会害怕、感到孤独、失去自信。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et encore plus maintenant, c'est important je pense pour ne pas se sentir seule.

现在尤其重要,我认为可以让们不感到孤独

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Plus tu te sens isolé et seul, moins tu es susceptible de les quitter.

你越感到孤立和孤独,你离开他们可能性就越小。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lorsqu'une personne ne t'écoute ou n'écoute tes préoccupations, tu peux te sentir très seul.

当有不听你说话或不听你忧虑时,你会感到非常孤独

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous ne pensez pas que ce lutin va se sentir seul ici sans personne ?

你不个小精在没有方会感到孤独吗?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

En 2022, 11% de français de plus de 15 ans se sentaient seuls.

2022年,11%15岁以上法国感到孤独

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je crains que tu ne t’ennuies.

“我怕你会感到孤独。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Plongée presque en permanence dans des livres qu’elle choisissait seule, elle ne sentait jamais sa solitude.

她每天只是埋首看自己爱看书,从来都不会感到孤独

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Aux États-Unis, une personne sur quatre souffre de solitude.

在美国,四分之一感到孤独

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Elle engendre le repli sur soi et la solitude, et fait perdre le goût de l'avenir.

恐惧会导致我们封闭自己,感到孤独,也会让我们失去对未来信心。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ensuite, les bénéfices secondaires, sur le plan relationnel, sont, le tout premier, de nous sentir beaucoup moins seuls.

接着,第二个好处,在际关系方面,首先是让我们感到没那么孤独

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je vais aller me coucher. Ce soir, c'est toi qui as gagné, l'attaque de solitude est pour moi.

“我要回家睡去了。今晚你赢了,感到孤独那个是我。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Perdue dans la cohue du large trottoir, le long des petits platanes, Gervaise se sentait seule et abandonnée.

热尔维丝被裹挟在宽阔大街流中,沿着那些小枫树走着。她只感到被抛弃孤独

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu as l'impression qu'il n'y a aucune raison pour que tu te sentes aussi seul et perdu ?

你是否自己没有理由感到如此孤独和失落?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Londres, 55% de la population de la capitale se sent seule.

伦敦,首都55%感到孤独

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est une association qui aide les personnes qui se sentent seules en leur parlant au téléphone

该协会通过电话交谈方式来帮助那些感到孤独

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tout le monde se sent seul à un moment donné de sa vie, c'est une expérience humaine universelle.

每个在生命中某个时刻都会感到孤独是一种普遍类经历。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc, on a quand même un relationnel avec son chien qui permet des fois de se sentir un peu moins seul.

所以,我们还有和狗狗关系,会让我们有时感到不那么孤独

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

T'es-tu souvent senti seul et sans soutien ?

你是否经常感到孤独不到支持?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il disait s'être senti seul, enfant, quand il était petit, s'être senti abandonné.

他说他感到孤独,孩子,在他小时候,感到被遗弃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接