有奖纠错
| 划词

Il ne veut pas dévoiler ses intentions.

公开他意图

评价该例句:好评差评指正

Il m'a longuement entretenu de ses intentions.

他与我长谈他意图

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas démêler ses intentions.

我真理解他意图

评价该例句:好评差评指正

Il agit de manière que l'on voit ses intentions.

他这样做使得人家看出他意图

评价该例句:好评差评指正

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆意图在于总体信服力。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans cet esprit qu'il a agi ainsi.

就在这意图支配下他这样做了。

评价该例句:好评差评指正

Il signifie ses intentions à ses camarades.

他把自己意图告知了他同伙。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport final n'est guère différent, dans ses intentions, de l'additif.

最后报告意图与增编意图没什么两样。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait un schéma du système respiratoire.

他画了一幅呼吸系统意图

评价该例句:好评差评指正

M. Bouvet demande ce que la municipalité a l'intention de faire pour le Dynamo.

Bouvet先生问市政处有对Dynamo有意图要做什么?

评价该例句:好评差评指正

Les références à l'intention des parties ou du législateur étaient très courantes.

提及缔约国意图或立法者意图,这相当常见。

评价该例句:好评差评指正

C'est là que nous pourrons juger de ses intentions.

〈引申义〉在这一点上我们就可以看出他真正意图

评价该例句:好评差评指正

Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.

它预先假定了歧视意图

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont ses stratégies et ses intentions?

他们战略和意图是什么?

评价该例句:好评差评指正

Tels sont l'intention et le souhait de mon gouvernement.

这是我国政府意图望。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que nous faisons aujourd'hui conformément à notre intention.

今天我们按照当时意图这样做。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc difficile d'identifier la signification de la tentative.

因此,很难鉴别自杀意图含义。

评价该例句:好评差评指正

L'intention peut raisonnablement se déduire des circonstances.

意图可从节中合理推断出来。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'examiner la doctrine qui donne un rôle majeur à l'intention.

必须审查支持意图主要作用理论。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai aucune autre intention que d'affirmer des faits réels.

我仅仅想指出事实,没有其他意图

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élixir parégorique, élizavetinskite, elkerite, elkonite, éllagate, ellagite, elle, ellébore, elléboréïne, elléboro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Il n'y avait pas vraiment d'intention.

确实没有任何

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Supposez-vous le pire quant aux intentions des autres ?

你是否总是假设别人最坏?

评价该例句:好评差评指正
法国制造

On cherche plutôt à comprendre l'intention de l'auteur.

们更倾向于理解作者

评价该例句:好评差评指正
圣域传——《圣斗士》电影版精选

Je vais rentrer et lui demander quelles sont ses réelles intentions!

会回去,并询问其真正

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un fond de guerre remua en elle.

一种备战在她心里起伏。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Mais une intention de vote n'est pas un vote!

但是投票最终并不是为了投票!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

J’ai choisi d’illustrer mon propos par un tableau de Degas.

决定用德加一幅

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'antiphrase exprime une idée par son contraire, avec une intention ironique.

反语手法通过反面表达一个想法,带有讽刺

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce n’était qu’un jeune homme pauvre rêvant sans objet.

这只是个毫无站着做梦穷少年罢了。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Mais l'un d'eux, arrogant, la regarda avec des intentions impures.

但他们中一个,傲慢地用不纯看着她。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je regardai fixement Ned Land, dont les intentions étaient faciles à deviner.

眼光盯着尼德·兰,他很容易了解。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je compris sa manœuvre. Il était trop tard pour agir.

现在行动已经太迟了。白“鹦鹉螺号”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est surpris par un courtisan, et les intentions de Commode sont révélées à tous.

一名朝臣让他大为吃惊,康茂德被大家揭露。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Comment ! vous ignorez les desseins de lord de Winter sur moi.

“怎么!您真不知道温特勋爵有关吗?”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Crois-moi, je viens en paix, Greg.

相信是带着和平,Greg。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La solitude vous fait supposer le pire quant aux intentions des autres à votre égard.

孤独会让你对其他人对你做出最坏假设。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais si cela arrive presque toujours, il faut peut-être revoir l'argument et douter des véritables intentions.

但如果这几乎总是发生,也许需要重新审视论点并怀疑他们真正

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref, de sacrés surnoms, pour un dieu qui dissimule son visage et ses intentions.

简而言之,都是一些神圣绰号,为了隐藏自己面孔和神。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Exposons-les d’abord, puis nous passerons aux vues particulières qui n’eurent peut-être pas sur Son Éminence moins d’influence que les premières.

们就先从它讲起吧,然后再谈谈他个人,就对主教阁下影响,他个人也许比政治还要大。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais après je comprends que le désir des créateurs c'était plus de créer une série assez familiale.

但后白制片人更多是,制作一步家庭剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éloigné, éloignement, éloigner, élongation, élonger, élongis, Elops, éloquemment, éloquence, éloquent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接