Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.
的社神经紧绷起来,很可能惹起的不,
至怫郁。
Si le BCDPC avait veillé à ce que les fonds du projet soient manipulés conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU et que les biens achetés avaient été détenus au nom de l'Organisation des Nations Unies, le commandant n'aurait été redevable d'aucun impôt.
如果药管办事处确保根据《财务条例和细则》适当地处理项目经费以及以联合国名义持有该财产,则船长就不会惹起这笔债务。
« Le Conseil de sécurité peut enquêter sur tout différend ou situation qui pourrait entraîner un désaccord entre nations ou engendrer un différend, afin de déterminer si la prolongation de ce différend ou de cette situation semble devoir menacer le maintien de la paix et de la sécurité internationales. »
“安全理事会得调查任何争端或可能引起国际磨擦或惹起争端之任何情势,以断定该项争端或情势之继续存在是否足以危及国际和平与安全之维持。”
En vertu de l'Article 34 de la Charte, le Conseil de sécurité « peut enquêter sur tout différend ou toute situation qui pourrait entraîner un désaccord entre nations ou engendrer un différend, afin de déterminer si la prolongation de ce différend ou de cette situation semble devoir menacer le maintien de la paix et de la sécurité internationales ».
《宪》第三十四条规定,“安全理事会得调查任何争端或可能引起国际磨擦或惹起争端之任何情势,以断定该项争端或情势之继续存在是否足以危及国际和平与安全之维持”。
En outre, l'Article 34 de la Charte dispose que le Conseil de sécurité, qui est responsable au premier chef du maintien de la paix et de la sécurité internationales, « peut enquêter sur tout différend ou toute situation qui pourrait entraîner un désaccord entre nations ou engendrer un différend, afin de déterminer si la prolongation de ce différend ou de cette situation semble devoir menacer le maintien de la paix et de la sécurité internationales ».
此外,《宪》第三十四条规定安全理事会负有维持国际和平及安全之主要责任,“得调查任何争端或可能引起国际磨擦或惹起争端之任何情势,以断定该项争端或情势之继续存在是否足以危及国际和平与安全之维持”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le corsage bombé, soigneusement voilé, attirait le regard et faisait rêver ; il manquait sans doute un peu de la grâce due à la toilette ; mais, pour les connaisseurs, la non-flexibilité de cette haute taille devait être un charme.
遮得密不透风饱满
胸部,惹
人家
注意与幻想。当然她
为装束
关系,缺少一点
妩媚;但在鉴赏家心目中,那个不甚灵活
体态也别有风韵。