La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生形象太可爱了, 常常让起童年。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们起他过去所做一切。
Il a un visage qui me rappelle quelqu'un.
他脸让起某个人。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是们起终止生命。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将包围,当起你。
QUE JE SUIS BETE.J'AURAIS DU Y PENSER PLUS TOT.
(太笨了,应该早就起才对!
Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
他后来能起还有各种香料气味以及阳光颜色,这些都是他无法磨灭灵感源泉。
J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.
起了那些认识女孩。
Il arrive de penser instantanément à une personne à l'écoute d'une chanson。
有时候,听到一首歌,就会突然起一个人。
Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.
起这件, 脸上露出了微笑。
Je hais les couples qui me rappellent que je suis seule .
讨厌看别人出双入对,让起自己只是形单影只。
Je me rappelle le temps ou nous vivions ensemble a la campagne.
起们一起在农村生活时候。
Tout ici me retrace la vie combattante pendant le Guerre de Libération.
这里一切使起解放战争时期战斗生活。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
总是起们相遇日子。
Nom qui rappelle celui d’une autre chanteuse en vogue, La Môme Moineau.
这个名字让人起当时很走红另一位歌手,小家伙莫瓦诺。
Dans la nuit sans sommeil, vous pensez toujours du bonheur accolade.
在黑夜无眠时、总会起妳那(幸福)拥抱.
Je me rappelle au bon souvenir de toi!
直译 起了关于你美好记忆!
Je me suis brusquement avisé de cela.
忽然起了这件。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使起了童年。
Le troisième jour, j'ai fait.Cependant, je vous en pensez!
第三天,终于做到了.但是,起您/你们.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rémi pense à ses copains, à Lyon, au journal… mais surtout à Manon !
雷米了他的朋友,了里昂,了报… … 重要的是了玛侬!
Quand je pense à ces années-là... Mais comment ai-je pu vivre ainsi?
些年… … 可是我怎么会过这样的日子呢?
Tout d'un coup, le fait d'avoir un peu un public comme ça, un retour, ça m'a ramené... Ça m'a refilé de la patate.
突然间,有了这样一点观众,有了反馈,这让我回来… … 这给了我动力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释