有奖纠错
| 划词

D'un point de vue historique, c'est un progrès remarquable.

角度来看,这是惊人

评价该例句:好评差评指正

De nombreux progrès ont été réalisés pour améliorer l'accès des femmes et des filles à l'éducation, et les femmes iraniennes sont très actives dans divers domaines scientifiques.

伊朗在妇女女童获得教育机会方面取得了惊人,伊朗妇女在各个科学领域十分活跃。

评价该例句:好评差评指正

On reconnaît aujourd'hui que les avancées spectaculaires en matière de technologie ont permis l'utilisation de l'espace pour des tâches multiformes ayant une incidence sur la vie terrestre.

现在人们普遍承认,技术方面惊人使人类能够把外层空间用于能够对地球产生影响多方面任务。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès techniques extraordinaires continuent d'être enregistrés dans le monde entier, mais les pauvres n'en bénéficient que fort peu en raison des forces commerciales qui stimulent ces progrès.

全球继续发生惊人技术,但由于商业力量扶持这种,只有一小部分及穷人。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également reconnaître que l'éventail du développement humain dans le monde est vaste et inégal, avec d'éclatants progrès dans certains domaines et une stagnation ou une terrible dégradation dans d'autres.

我们还应该认识到,世界上人类发展范围广阔而不平衡:有些领域取得了惊人,而在另一些领域却出现滞胀令人沮丧下滑。

评价该例句:好评差评指正

L'origine de ce malaise croissant ne réside pas dans un choc des valeurs ou des civilisations mais dans l'incapacité de la communauté internationale à empêcher l'aggravation des différends et dans notre inaptitude collective à universaliser, dans l'intérêt de tous les peuples, les chances et les bienfaits offerts par le progrès technique et la mondialisation.

这一日益严重病态核心并非是价值或文明之间交锋;而是国际社会未能处理不断恶化争端,以及我们大家未能为了所有人民更好生活而普及惊人技术全球化带来机遇好处。

评价该例句:好评差评指正

M. Bouteflika (Algérie) : S'il est devenu banal de faire état des progrès effarants de la science et de la technologie, il n'en reste pas moins que leurs effets sur notre vie quotidienne et sur celle de nos sociétés ne sont pas encore tous connus et peuvent donner lieu aux spéculations les plus hasardeuses.

布特弗利卡先生(阿尔及利亚)(以法语发言):虽然人们现在已习以为常地谈论科学技术惊人,但是我们还不充分了解这一对我们日常生活我们社会影响。 这些未知影响可以产生无边无际猜想。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a noté le Président Ben Ali, les progrès spectaculaires des communications et des technologies qui se sont traduits par un rôle accru des intellectuels et des médias ainsi que des partis politiques, des organisations de la société civile et des syndicats, devraient aussi permettre de diffuser plus aisément les valeurs universelles communes de liberté, de justice, de consensus et de tolérance dans les sociétés en tant que rempart contre toute forme d'excès, de fanatisme et de racisme.

正如宰因·阿比丁·本·阿里总统所说,通讯技术惊人增强了知识分子媒体作用,以及政党、民间组织专业联盟作用,它可以通过宣传共同普适价值观来促自由、公正、共识容忍等价值观在社会内部传播,并以此为武器,抵御一切形式过度反应、狂热情绪种族主义。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que l'accumulation des problèmes de notre époque, d'une part, et les progrès spectaculaires des communications et des technologies, d'autre part, ont accru le rôle des intellectuels et des médias ainsi que celui des partis politiques, des organisations civiles et des syndicats, de sorte qu'ils puissent tous servir de modèles pour ce qui est d'adopter et de diffuser dans leurs sociétés les valeurs universelles communes que sont la liberté, la justice, le consensus et la tolérance, et de s'opposer à toutes les formes d'excès, de fanatisme et de racisme.

我们相信,我们这个时代问题积累,以及通讯技术惊人,增强了知识分子媒体作用,以及政治团体、民间组织专业联盟作用,从而使它们成为模范,带头在其社会中信奉自由、公平、共识宽容价值观,传播共同普适价值观,反对一切形式过度反应、狂热情绪种族主义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eczématide, eczématisation, eczématogène, eczématoïde, eczématose, edaballi, edam, édam, édaphique, édaphologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Les progrès qui ont été faits en en quelques années sont phénoménaux.

来取得了进步

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写

M.Dumont, qui m'avait aussitôt fait faire des progrès surprenants.

杜蒙先生,他立即使我取得了进步

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Pour les 150 participants, des progrès spectaculaires car parmi leurs coachs il y a d'anciens candidats du concours.

对于150名赛者来说,取得了进步,因为他们教练中有前比赛候

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Une progression spectaculaire qui inquiète les constructeurs européens, comme chez ce concessionnaire Peugeot.

担忧欧洲制造商进步,就像这家标致经销商一样。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(视频版)2022合集

Les questions identitaires ne sont plus aussi centrales : pour preuve la progression spectaculaire d'un parti désormais troisième force du pays qui ne prend pas position sur la réunification.

身份问题不再那么重要:证明一个政党取得了进步,现在是该国第三势力,它不对统一采取立场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


édelite, edelweiss, Eden, Éden, édénique, édénite, édentation, édenté, édentée, édenter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接