Mais les points noirs demeurent les mêmes.
但这些的点依然继续存在着。
Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.
我不是主义者,但也不会对所有的事情都乐。
Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !
这里也是,他与希腊人分享着“最奖”。
Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界的看法。
?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.
作为佛教徒,我最终接受了的佛陀哲学。
A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.
无论是否沉醉影片,这段关于爱的故事充满着主义的色彩。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是主义者。他了文化冲突的负面影响。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
对于以后的谈判他仍抱看法。
La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.
本地区必须将转变为希望。
En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.
不管我前面说过什么,我不想让人听起来是彻底的。
Toutefois, je ne pense pas que cela doive être une raison de ne plus espérer.
但是,我并不认为这应当让我感到。
En dépit des motifs de pessimisme, je reste résolument optimiste.
尽管有理由,但我坚守乐。
Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.
前面的几个发言者对目前的情况做了的诊断。
Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.
我还想说,我听到了很多非常的说法。
Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.
我不想态度;我想现实的态度。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于乐也不应过于。
Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.
你的乐和情绪随着会议室里各代表团的情绪而波动。
Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?
我能否不要如此而是乐地延长届会?
Trois raisons donc de ne pas être pessimiste.
因此,存在三个不的理由。
J'ai encore un vif souvenir du ton plutôt pessimiste des discussions à l'époque.
我仍然清楚地记得,当时讨论的论调相当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semblait fait pour donner aux mélancoliques le goût de vivre et aux pessimistes celui de l'avenir.
赋予忧郁者生活的趣味,给予悲观者对未来的想往——这似乎就他存在于世的理由。
N'en fais pas un drame ! Les résultats ne sont pas encore annoncés.
不要这么悲观!成绩还没出来呢!
Eh bien, il semblerait que ça rende pessimiste.
嗯,这似乎让人感到悲观。
Il est donc clair ici que ce cliché des Français râleurs et pessimistes est vrai.
因此,很明显,法国人抱怨和悲观的刻板印象真的。
D'après vous, est-ce qu'il faut être optimiste ou pessimiste ?
在你看来,们应该观还悲观?
Elle parle de la solitude, de la tristesse, de la dépression, de l'ivresse.
它讲述了孤独、悲伤、悲观和酒醉。
Numéro 1. Elles sont pessimistes quant à l'avenir.
第一,他们对未来感到悲观。
Es-tu pessimiste et prompt à trouver les aspects négatifs de chaque situation?
你否很悲观,很快就会发现每一种情况的负面影响?
Il ne s'agit pas de rien pousser au noir.
不悲观不悲观的问题。
– Ne recommence pas à être négative, tu dois y croire !
“你又来了,别这么悲观,你应该有点信心!”
Je ne veux pas être pessimiste. Mais je ne vois pas comment ce sera réalisable.
不想做悲观主义者。看不见这将如何实现。
Et Stuart ? demanda Glenarvan, qui voulait détourner le cours de ces tristes pensées.
“还有斯图亚特呢?”爵士问,他想改变一下悲观的氛围。
Elles découragent d’être. L’homme chez lequel elles entrent sent quelque chose se retirer de lui.
它使人悲观绝望。遭受极大痛苦的人会感到有某种东西又回到自己心中。
J’y ai été bien désespérée, moi ! Qu’est-ce que vous avez contre moi ?
在那里本人倒悲观失望的!您对有什么不满?
Numéro 5. Tu es excessivement pessimiste.
第5。你过于悲观。
– Ça, c'est ce que vous appelez ne pas voir « tout en noir » ?
“这就您所说的‘不要太悲观’?”
Le pessimiste gère mieux ses attentes et son stress car il s'est déjà préparé au pire.
悲观者能够更好地管理自己的期望和压力,因为他已经做好了最坏的打算。
Opinion partagée, d’ailleurs, par le géographe, et qui corroborait ses idées particulières sur le compte d’Harry Grant.
而且少校的这种看法,也正和巴加内尔一样,因为这种看法正好印证了那地理学家个人的哈利·格兰特命运的悲观揣测。
Colette Langlois : Eh bien… Oui, je crois… Je vois les choses en noir.
Gaillard医生:呃...的,觉得...想事情很悲观。
Mais dans la vie, au final, on n'est rarement totalement optimiste ou totalement pessimiste.
在生活中,们很少会完全观或完全悲观。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释