有奖纠错
| 划词

Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.

恶劣天气又增加了行车困难。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.

至少有70经在最近这次恶劣天气中丧生。

评价该例句:好评差评指正

Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison.

恶劣天气使我们整天出不了门。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains endroits, le phénomène, que certains scientifiques attribuent à la déforestation, devrait durer jusqu'à lundi.

一些科学家认为这次恶劣天气罪魁祸首还是滥砍滥伐。

评价该例句:好评差评指正

La prévision des phénomènes météorologiques violents, par exemple, n'a cessé de s'améliorer depuis 10 ans.

例如,这十年中在恶劣天气预报方面有了持续改进。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont également souffert de mauvaises conditions climatiques.

一些国家还受到恶劣天气影响。

评价该例句:好评差评指正

Prolongation du mauvais temps.

延长恶劣天气影响。

评价该例句:好评差评指正

Je déteste le temps atroce.

我讨厌恶劣天气

评价该例句:好评差评指正

Au total, des conditions météorologiques défavorables ont réduit l'offre et augmenté les cours de plusieurs produits agricoles.

在该总情况下,恶劣天气条件使一些农产商品供应减少,价格上升。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats sont essentiellement imputables aux intempéries dans le premier cas et au conflit interne de manière plus générale.

恶劣天气是农业部门增长放缓主要原因,该国内部冲突造成了整体经济下滑。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions météorologiques, souvent défavorables, isolent encore plus les îles, perturbant l'économie et accroissant la vulnérabilité du pays aux chocs.

恶劣天气状况经常发生,使得各岛屿更难以进出,影响经济且扩大了遭受各种冲击影响可能性。

评价该例句:好评差评指正

Cela entrave l'acheminement de l'aide humanitaire aux personnes vulnérables, situation que les rudes conditions climatiques des derniers mois ont aggravée.

这妨碍了向脆弱群提供道主义援助,去数月恶劣天气又加剧了这种状况。

评价该例句:好评差评指正

Des conditions météorologiques difficiles dues aux changements climatiques continuent d'entraver nos progrès sur la voie de la réalisation des OMD.

气候变化造成恶劣天气条件仍在限制我们在实现千年发展目标方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, du fait qu'Haïti est situé en zone tropicale, la connectabilité pâtit souvent de la couverture nuageuse et des intempéries.

此外,由于海地是热带国家,连接往往受到云层和恶劣天气影响。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une fréquence importante des événements climatiques extrêmes peut contribuer à libérer du mercure par inondation et érosion des sols.

此外,频繁恶劣天气也会促使汞通洪水和土壤侵蚀排放。

评价该例句:好评差评指正

Les images et les données fournies par INSAT sont indispensables pour surveiller et prévoir les phénomènes météorologiques critiques sur le territoire indien.

对印度整个陆地恶劣天气监测和预报在很大程度上要依靠印度国家卫星系统图像和数据。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions climatiques difficiles ont également décimé le bétail, principal moyen de subsistance des familles vulnérables qui occupent les zones reculées de l'Afghanistan.

恶劣天气还使我们牲畜惨遭蹂躏,它们却是阿富汗偏远地区脆弱家庭主要生计来源。

评价该例句:好评差评指正

Même sans nouvelles menaces météorologiques, l'état actuel des infrastructures de santé et d'assainissement et le fait que l'insécurité alimentaire persiste constituent des défis gigantesques.

即使不出现进一步恶劣天气威胁,目前卫生和环卫基础设施状况和粮食持续无保障就是巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, l'élévation des températures et l'aggravation des phénomènes météorologiques à l'échelle mondiale risquent d'avoir de lourdes conséquences sur le plan climatique pour le Bangladesh.

所以,随着全球气温上升和世界各地恶劣天气条件出现,孟加拉国很可能遭受严重气候后果。

评价该例句:好评差评指正

Les rues de la ville étaient désertes.Il n'avait pas même paru nécessaire, par cet horrible temps, de garder la place au milieu de laquelle se débattait l'aérostat.

城市街道上不见影,在这么恶劣天气里,官方似乎没有想到会丢失气球,因此觉得没有必要在广场上设岗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, reprit la Carconte, ils passeront une mauvaise nuit.

‘啊!’卡康脱女人附和着说道,‘碰到这样恶劣天气晚上他们可真够苦了。’

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Elles sont grandes et si je les superpose correctement, elles me protégeront des intempéries.

它们很大,如果我正确地把它们重叠在一起,它们将保护我免受恶劣天气影响。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Elle avait tout d'un coup du chagrin que le vilain temps fasse tort aux petits oiseaux.

它突然感到难过,因为恶劣天气会对小鸟造成伤害。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Un faux plafond et d'immenses bâches font aussi leur apparition pour protéger la cathédrale des intempéries.

还出现了一个假天花板和巨大防水布来保护大教堂免受恶劣天气影响。

评价该例句:好评差评指正
德法大不同

Le rutabaga est très robuste, résiste aux intempéries et aux maladies et ne nécessite pas d'engrais.

芜菁甘蓝非常耐寒, 能抵抗恶劣天气和疾病,而且不需要肥料。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Elle apparaît pendant les orages et c'est plutôt une conséquence qui vient quand il y a du mauvais temps.

它出现在暴风雨中,更确切地说,是恶劣天气结果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Les Etats-Unis à nouveau frappés par les intempéries.

美国再次受到恶劣天气打击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Le bilan des intempéries qui ont frappé le centre de l'Italie s'est alourdi.

- 袭击意大利中部恶劣天气造成损失有所增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Quelques heures plus tôt, ces intempéries ont touché la Loire-Atlantique.

几个小时前,这些恶劣天气影响了卢瓦尔-大西洋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

De violentes intempéries ont également touché la Normandie et cette commune de Beuzeville.

剧烈恶劣天气也影响了诺曼底和这个 Beuzeville 市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Les habitants de la Sarthe ont été victimes d'intempéries ce matin.

萨尔特居民是今天早上恶劣天气受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Des intempéries record qui ont touché tout l'ouest du pays.

- 记录影响该国整个西部恶劣天气

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月

Les intempéries en Italie et ce bilan revu à la hausse.

意大利恶劣天气和资产负债表向上修正。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月

La chaleur des Auvergnats a remplacé le mauvais temps.

Auvergnats 高温取代了恶劣天气

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月

18 personnes ont déjà perdu la vie dans ses intempéries.

18人已经在恶劣天气中丧生。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'enfouissement des îles rend aussi les côtes plus vulnérables à l'érosion et aux intempéries.

岛屿掩埋也使海岸更容易受到侵蚀和恶劣天气影响。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le mauvais temps a fait le reste.

恶劣天气也使得灾难更严重。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月

Une mauvaise météo qui plombe le moral et le travail des agriculteurs.

- 恶劣天气影响了农民士气和工作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月

Les mauvaises conditions climatiques continuent d'être un obstacle aux opérations humanitaires, a souligné le porte-parole.

发言人强调,恶劣天气条件仍然是人道主义行动障碍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月

Les intempéries ont tué une centaine de personnes.

恶劣天气杀死了一百人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第七名, 第七十, 第七艺术, 第七种架式, 第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接