Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人种下污染,收取就。
Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.
天又增加了行车困难。
Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.
至少有70人已经在最近这次天中丧生。
Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.
交通影响了铁路和公路交通。
Pas besoins de parler beaucoup, les photos en disent plus.
啥也不说了,他们行为,照片为证。
Le ministre a mis l'accent sur la mauvaise situation économique.
部长强调指出了经济形势。
La matinée de mon comité, c'était un jour incroyable!Tu trouvera jamais pire!!!
汇报当天早晨,使我永远难忘!
Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison.
天使我们整天出不了门。
Et la répression y est aussi terrible qu’en Orient, mais de nature beaucoup plus discrète.
在东方,这样压抑也同等,但它方式更加隐秘。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民人口本来就人道主义状况进一步化。
L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.
通货膨胀被认为最征税,打击穷人和弱者。
Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.
宗教种族化已证明和危险。
Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.
我们坚信,无知导致最形式不容忍。
D'autres sont dues aux maladies et à une infrastructure sanitaire insuffisante.
还有一些则疾病和卫生保健所造成。
Ils continuent de vivre dans des conditions très difficiles, sans la moindre sécurité.
他们仍然生活在条件下,完全没有安全感,十分易受伤害。
Mais il faut aussi s'attaquer au cercle vicieux « culturel » de la violence.
我们还必须解决暴力文化循环。
L'occupation poursuit les pires politiques de traitement inhumain contre les Palestiniens.
占领仍然奉行不人道地对待巴勒斯坦人最政策。
Ces dernières formes de violence sont parmi les pires à l'égard des femmes.
后两项对妇女暴力最形式。
Hélas, les violations massives des droits de l'enfant se poursuivent.
不幸,践踏儿童权利情况继续发生。
La décision proposée par le Bureau constituerait un fâcheux précédent.
主席团提议决定可能会构成一个先例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa chambre était assez grande et assez difficile à chauffer dans la mauvaise saison.
他房间相当大,在恶劣季节里相当难于保暖。
Face à la mauvaise qualité de l'air, certains prennent leur précaution.
面对恶劣空气质量,一些人采取了预防措施。
Oui, ma pauvre Anna, j’irai chercher la fortune sous les climats les plus meurtriers.
,怜安娜,我要到气候最恶劣地方去找发财机会。
Oui, reprit la Carconte, ils passeront une mauvaise nuit.
‘啊!’卡康脱女人附和着说道,‘碰到这样恶劣天气晚上他们真够苦了。’
Elles sont grandes et si je les superpose correctement, elles me protégeront des intempéries.
它们很大片,如果我正确地把它们重叠在一起,它们将保护我免受恶劣天气影响。
C'est un environnement particulièrement hostile et difficile d'accès.
这一个特别恶劣且难以进入环境。
La vie est une invention hideuse de je ne sais qui.
人生,我不知道谁搞出来一种极为恶劣发明。
Il est prouvé qu'elle pourrait résister à l'environnement hostile de l'estomac.
有证据表明,它以抵御胃部恶劣环境。
Mais le mauvais air du cachot produisant son effet, sa raison diminuait.
但牢里恶劣空气起了作用,他智力减退了。
Elle avait tout d'un coup du chagrin que le vilain temps fasse tort aux petits oiseaux.
它到难过,因为恶劣天气会对小鸟造成伤害。
Cette nature sévère a reçu ce que la lumière et la couleur ont de plus séduisant.
恶劣环境却有着诱人光线和颜色。
Un faux plafond et d'immenses bâches font aussi leur apparition pour protéger la cathédrale des intempéries.
还出现了一个假天花板和巨大防水油布来保护大教堂免受恶劣天气影响。
Le rutabaga est très robuste, résiste aux intempéries et aux maladies et ne nécessite pas d'engrais.
芜菁甘蓝非常耐寒, 能抵抗恶劣天气和疾病,而且不需要肥料。
Pour ajouter à ses malheurs, il se sentait coupable à présent d'avoir été désagréable avec Hedwige.
现在除了其他痛苦觉外,他还为自己刚才对海德薇恶劣态度到内疚。
Les épines, ça ne sert à rien, c'est de la pure méchanceté de la part des fleurs!
" 刺么,什么用都没有,这纯粹花恶劣表现。"
Dans les Alpes, l'armée carthaginoise subit des pertes non négligeables à cause d'un climat froid et violent.
在阿尔卑斯山,迦太基军队因寒冷和恶劣气候而遭受重大损失。
Anne Jouffroy : Alors, justement, ces techniques, il y avait belles et vilaines chasses ?
安娜 朱弗瓦:那么,正,因为这些狩猎技术,才有了高贵和恶劣狩猎方式吗?
On leur prêtait des pouvoirs : éloigner les mauvais esprits, les intempéries et la mort.
人们认为蜡烛有着,抵御鬼魂、恶劣天气和死亡超能力。
Beaucoup sont maltraités, et certains meurent sur des chantiers de construction à cause des mauvaises conditions de travail.
许多人受到虐待,有些人因为恶劣工作条件而死在建筑工地上。
Les conditions d'incarcération sont misérables et leurs corps, qui ont parfois été torturés, sont souvent abimés et amaigris.
拘留条件恶劣,他们身体有时遭受酷刑,往往受损和消瘦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释