有奖纠错
| 划词

Nous constatons donc avec plaisir que le résumé analytique du document officieux du Département des opérations de maintien de la paix et du Département d'appui aux missions définit fort à propos le Nouvel horizon des opérations de maintien de la paix des Nations Unies dans le cadre d'un partenariat comportant un objectif, des actions et un avenir communs.

我们高兴注意到,维持平行外勤支助提出非正式文件执行摘要恰当表达了在一个、行未来为内涵伙伴关系框架内,联合国维持平工作“新地平线”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito politique

Et avec le recul, Emmanuel Macron devrait regretter son « Nous sommes en guerre » de mars 2020, qui l'empêche de le dire à bon escient aujourd'hui.

回望过尔·克龙或许会后悔他在2020年3月那句“们正处于战争中”的言论,这使得他今天难表达这一观点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接