有奖纠错
| 划词

Les patients ayant besoin de soins spécialisés seront dirigés vers les hôpitaux centraux.

康复、慢性病长期护理在其服务范围内占主要部分。

评价该例句:好评差评指正

Traitement adéquat des infections sexuellement transmissibles (IST) au premier niveau de soins.

与妇女事务发展部战略有关内容包括: 初级保健对性传染疾病(性病妥善

评价该例句:好评差评指正

Ce risque augmente considérablement pour ceux qui ont des maladies sexuellement transmissibles (MST) non traitées, et en particulier des plaies ou des ulcères.

对那些没有接受性病人,特别是有创口或溃疡人,这种风险大为增加。

评价该例句:好评差评指正

14.21 Les travailleurs sanitaires sont formés à la prise en charge des maladies sexuellement transmissibles dans les 15 comtés du pays.

21. 利比里亚保健工作人员接受训练,为15个州性病患者提供综合

评价该例句:好评差评指正

On estime que 40 % d'entre elles ont dû interrompre leur traitement, les personnes grièvement blessées étant largement prioritaires dans ce système saturé.

据估计,由于系统不胜负荷,必须对生命受到威胁伤者给予较高优先,约有40%性病中断。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement des MST et les services de consultation sont confiés à des spécialistes en dermato-vénéréologie, et il existe aussi des services de dépistage anonyme.

皮肤病性病专家对性病患者进行诊,还进行匿名测。

评价该例句:好评差评指正

Ces prestations portent également sur l'hospitalisation ainsi que sur les traitements particulièrement onéreux de maladies chroniques ou de cancers, sans faire de discrimination entre les sexes.

在没有性别情况下,政府为没有参加保险人提供住院以及提供花费惊人性病癌症

评价该例句:好评差评指正

De même, des résultats importants ont été obtenus dans le traitement des maladies telles que l'hémophilie, l'hépatite, le cancer, le sida, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson.

诸如血友病、肝炎、癌症、艾滋病、老年痴呆症柏金森病等慢性病方面也取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre total de lits d'aigu sera réduit de 26,4 %, tandis que les capacités en matière de rééducation, de soins aux malades chroniques et de soins de longue durée seront augmentées de 35 %.

急性病床数将减少26.4%,而康复性病以及长期护理能力将增加35%。

评价该例句:好评差评指正

Ces établissements offrent divers services, notamment des soins maternels et infantiles, les soins aux personnes âgées, le traitement de maladies chroniques et des maladies courantes, des conseils en nutrition et des services de médecine scolaire2.

这些诊所提供各种服务,包括妇幼保健诊所,老年人照料特殊慢性病诊所、常见病、提供营养咨询以及学校医保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Des médicaments pour le traitement de maladies chroniques d'une valeur de 6 millions de dollars ont été approuvés mais pas encore reçus, et des fournitures d'un montant de 500 000 dollars n'ont pas réussi le test de qualité.

值600万美元性病药物已获核可;但尚未收到,另一批值500,000美元用品未通过质量试验。

评价该例句:好评差评指正

Les services du Ministère de l'intérieur ont en outre identifié 12 mineurs (déjà poursuivis dans le cadre de procédures administratives pour prostitution) coupables des infractions suivantes : transmission de maladies vénériennes (7), refus de soins pour maladies vénériennes (1) et transmission du sida (4).

同一时期,内政当局确认有12名曾因卖淫而被记名警告未成年人分别犯有故意传播性病(7人)、拒绝接受性病(1人)以及把艾滋病毒传给他人(4人)等罪行。

评价该例句:好评差评指正

Ces instructions devraient permettre d'améliorer l'éducation et la consultation sanitaires, la gestion des infections sexuellement transmissibles et l'efficacité des traitements des lésions précancéreuses, le dépistage précoce des cancers par des contrôles médicaux fréquents des personnes à risque et des activités de dépistage ciblées.

该项指示旨在改进保健教育;控制性病;有效地癌症前期病变;通过经常对高风险个人进行体来及早发现癌症;有针对性查活动。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation mondiale de la santé a indiqué que les 125 centres de santé de l'UNRWA sont à la fois efficaces et économiques, mais l'augmentation des maladies chroniques nécessitant des traitements coûteux fait apparaître un besoin croissant de soins que l'Office n'a pas la capacité de dispenser.

虽然世界卫生组织对工程处125个卫生中心评价是具有成本效益,但是患慢性病人数有所增加,慢性病费用高昂,对护理需要不断增加,已经超出了工程处能力范围。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP apportera un soutien à la mise au point de nouvelles technologies et à la rédaction de nouveaux protocoles concernant la santé en matière de reproduction, dans le but de prévenir, de diagnostiquer et de traiter les maladies de l'appareil génital et les maladies sexuellement transmissibles.

人口基金将为研究新生殖健康技术预防及诊治生殖道感染性病方案提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet consiste à assurer la formation aux méthodes de prévention, des services de dépistage volontaire et d'accompagnement psychologique et le traitement des infections sexuellement transmissibles aux migrants qui se déplacent le long des grandes voies de communication et à ceux qui se sont fixés aux côtés de la population locale.

该项目为主要交通道路沿线流动人口及流动人口与现有网络混合在一起地点提供预防教育、自愿咨询与测、性病服务。

评价该例句:好评差评指正

Un appui sera fourni pour des activités telles que la communication en vue d'un changement de comportement, le diagnostic et le traitement des maladies sexuellement transmissibles et les tests de dépistage du VIH allant de pair avec le soutien psychologique, la distribution de préservatifs et leur utilisation par un plus grand nombre.

将向下列一类活动提供支助:为改变行为进行宣传、性病诊断以及艾滋病毒咨询、分发保险套使保险套更容易取得利用。

评价该例句:好评差评指正

À titre exceptionnel, en cas d'accident, ou d'un état de santé aigu qui exige des soins hospitaliers ou analogues, les nationaux de l'ancienne République yougoslave de Macédoine qui ne résident pas de manière permanente dans le pays et les ressortissants étrangers qui n'ont pas leur résidence permanente dans le pays peuvent également en bénéficier.

作为例外,在发生事故、因急性病需要住院及其他类似情况下,非常驻国内前南斯拉夫马其顿共国国民不在这个国家常驻外国国民亦可享受这种福利。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, des agents israéliens de coordination facilitent régulièrement la circulation des malades qui ont besoin de traitements médicaux urgents ou suivis et qui doivent se rendre dans divers hôpitaux de Cisjordanie, de la bande de Gaza et d'Israël, la circulation du personnel médical et des ambulances et le réapprovisionnement en fournitures et matériels médicaux essentiels.

例如,以色列协调官员不断便利病人前往西岸加沙地带及以色列医院接受紧急或慢性病,便利医人员救护车移动,补充重要设备物品。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a apporté un soutien particulier à la formation des jeunes et des fournisseurs de services, au dépistage et au traitement des infections sexuellement transmissibles, au conseil à titre bénévole sur le VIH et aux tests et à l'accès des jeunes sexuellement actifs aux préservatifs combinés à des programmes de communication axés sur le message « Abstinence, Fidélité ou Préservatif » (AFP).

儿童基金特别提供训练年轻人与服务人员支助、诊断与性病、提供艾滋病毒自愿咨询与验服务配合以“ABC”做法(避免性行为、对对象忠诚坚持使用安全套)为重点宣传方案确保性行为活跃年轻人能够取得安全套。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Prescrit dans un cadre thérapeutique, il entre dans le traitement de maladies chroniques.

环境中处方,用于

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'enfant serait ainsi traité pour une maladie chronique, stabilisée, et son quotidien pourrait ressembler à celui des enfants bien portants.

- 孩将因此接受情稳定,他日常生活可以与健康儿童相似。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接