有奖纠错
| 划词

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

评价该例句:好评差评指正

C’est la fille à laquelle il pense jour et nuit et qui hante ses rêves.

这便是他日夜思念,魂牵梦萦的

评价该例句:好评差评指正

A ne pas manquer un certificat pour prouver qu'il avait existé.

是给思念一份证书,证明它曾存在过。

评价该例句:好评差评指正

Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.

他们告诉我。断绝联系就能阻了思念

评价该例句:好评差评指正

Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

思念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱的部分。

评价该例句:好评差评指正

Où es-tu? Que fais-tu? Est-ce que j'existe encore pour toi?

但我好像还在那里一样。我思念着你。

评价该例句:好评差评指正

Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.

当车再次远离的时候,我已经开始思念她了。

评价该例句:好评差评指正

Songe-t-elle aussi à son amour ?

是否她 也正思念

评价该例句:好评差评指正

Au revoir le prince. La ville où vous vivez aura mon facteurs de pensées.

再见王. 你住的城市会有我的思念.

评价该例句:好评差评指正

Je pense à mes parents, à mes amis, surtout, à elle.

会想远方的爸妈,还有朋友,而最深的思念还是想她。

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées et prières vont au peuple américain.

我们思念并为美国民祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont morts bouleversés par la disparition de mon frère.

他们怀着对我兄弟的悲苦思念离开世。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions également les évoquer dans nos pensées et dans nos prières.

我们在思念和祈祷中也应当记住他们。

评价该例句:好评差评指正

Elle nous manquera tous; elle aurait dû se trouver ici avec nous.

我们大家将思念她;她今天应该在这里。

评价该例句:好评差评指正

Il ya un amour, la connaissance ne peut pas être ensemble, votre cœur est toujours manquant.

有一种爱,明知能在一起,心却还在思念

评价该例句:好评差评指正

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

我将思念多年来一直当之无愧的“日内瓦最佳俱乐部”。

评价该例句:好评差评指正

Nuit à me manquez trop.

夜店,给了我太多的思念

评价该例句:好评差评指正

Nos prières accompagnent les victimes de cette tragédie et leurs familles en ce moment si difficile.

在此十分艰难时刻,我们思念受害者和他们的家,并为他们祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Bien des paroles seront prononcées aujourd'hui et dans le proche avenir pour exprimer combien vous allez nous manquer.

“今天和久将来的千言万语将述说我们对你的万千思念

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées et nos condoléances s'adressent également à tous ceux qui ont perdu des êtres chers dans ce conflit.

我们向那些有亲在这场冲突中丧失生命的们表示思念和哀悼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Pour trop de nuit qui pensent .

弥漫在无数思念的夜晚。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Un sourire de manque? Qu'est-ce que c'est?

思念的微笑?这是啥啊?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

La France me manque souvent quand je suis à Londres.

当我在伦敦时很思念

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

Sa mère lui manquant, il avait médité sur la patrie.

失去了双亲,他便思念

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le souvenir de Fouqué l’occupa beaucoup et le laissa plus attendri.

他百般思念富凯,越想心越软。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Elle pense probablement à des personnes qui sont très loin.

她可能是在思念那些非常遥远的人们。

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

Vous qui êtes dans l'épreuve, et vers qui vont nos pensées.

向正在接受考验的们寄托我们的思念

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中

Dans l'antiquité, un empereur après la mort de sa femme était malade parce qu'il pensait à elle.

古代位君王因爱妃去世,思念成疾。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle pensait trop à lui, elle restait trop pleine de lui.

她太思念他了。她满脑子都充斥着他的身影。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La pensée de sa femme lui venait, mais il la rejetait chaque fois.

他不时想到自己的妻子,但每次都立即打消了这种思念之情。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Quoi que tu veuilles te raconter, il te manque.

“无论想怎么解释,都无法掩饰亲的思念。”

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

C’est dans les nuits de décembre, par dix degrés de froid, qu’on pense le plus au soleil.

在零下十度的十二月夜晚,人们最思念太阳。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Tu étais ici tout ce temps sans que personne ne te remarque ?

直都坐在这里吗?从来没有思念过任何人?”

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Ils eurent à peine le temps de partager quelques moments des deux années qu’il avait passées à l’attendre.

他们甚至都没有时间能分享这两年中彼此的思念

评价该例句:好评差评指正
窄门 La Porte étroite

Crois-moi : quand tu serais près de moi, je ne pourrais penser à toi davantage.

在我身边的时候,我就不能更多地思念

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Dans leur impuissance à se représenter l’objet de leur douleur, ils s’accusent presque de n’avoir pas de douleur.

既然没有能力描绘痛苦思念象,人们便谴责自己不感觉痛苦。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pendant près de cinq ans, la pensée de son père avait été une source de réconfort, d'inspiration.

几乎五年了,爸爸的思念直是他感到安慰和鼓舞的源泉。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au début de la peste, ils se souvenaient très bien de l'être qu'ils avaient perdu et ils le regrettaient.

鼠疫伊始时他们还能清楚忆起他们失去的人儿并思念再三。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Ma consolation, c’est de penser aux femmes que j’ai connues, aujourd’hui qu’il n’y a plus d’élégance.

今天已不复有什么风度可言,我只好以思念当年认识的那些女子聊以自慰了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Une fois l'urgence et la course à la survie passée, j'avais enfin un peu plus de temps pour penser.

生存紧急性解除,生存竞赛消失,我就有更多思念的时间了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


labiner, labio, labiodental, labiodentale, labiographe, labiologie, labiomycose, labite, labium, labo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接