有奖纠错
| 划词

Dans la "réaction rapide, un service de qualité, des coûts raisonnables".

本着“,优质服务,合理成本”理念。

评价该例句:好评差评指正

La capacité de l'ONU en matière de réaction rapide doit être renforcée.

该加强联合国能力。

评价该例句:好评差评指正

Une force d'intervention rapide a été maintenue en état d'alerte.

部队处于高度戒备状态。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.

能力是财政方面挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Mécanisme d'intervention rapide est une prestation unique en son genre.

然而,窗口架构是独特

评价该例句:好评差评指正

Deux sections de l'Unité d'intervention rapide (UIR) devaient se tenir prêtes à intervenir.

两个排小组军官作后备。

评价该例句:好评差评指正

Le bataillon composite français exerce les fonctions de force de réaction rapide.

法国综合营目前担任部队。

评价该例句:好评差评指正

Une capacité de réagir rapidement face aux menaces est nécessaire.

还需建立对威胁作出能力。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi jugé qu'une réaction rapide s'imposait.

也被视至关重

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi maintenir une force de réaction rapide.

部队能力也予以保留。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une force de réaction rapide sera basée à Froune.

此外,将在Frun部署一支部队。

评价该例句:好评差评指正

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室对所有指控都做出

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, en Iraq, le plan de réaction rapide a été mis à l'essai avec succès.

第一,在伊拉克顺利实施计划。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUCI continue à dépendre de l'opération Licorne, qui lui sert de force de réaction rapide.

联科行动继续依赖独角兽部队提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Le commandant général de la PNTL autorisera par la suite le déploiement de l'UIR.

东帝汶国家警察总长后来同意积极部署小组。

评价该例句:好评差评指正

Rapide de porte à porte, la réaction rapide de nos services, l'entreprise la plus grande force.

上门,是我们公司服务最大优势。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons créé une force de réaction rapide contre les terroristes.

我们建立了一支部队来对付恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Si ce défaut n'est pas corrigé, le Mécanisme d'intervention rapide court à l'échec.

除非解决这一问题,窗口将不会产生效益。

评价该例句:好评差评指正

Elle se doterait aussi d'une forte capacité de réaction rapide.

联塞特派团还将建立强大能力。

评价该例句:好评差评指正

L'un des deux policiers de l'UIR est mort et l'autre a été grièvement blessé.

这两名部队警察中一人死亡,一人严重受伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décèlement, déceler, décélérant, décélérateur, décélération, décélérer, décélérogramme, décélérographe, décéléromètre, décéléron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠

Certes, l’application permet d’aller vite, mais ses capacités de détection sont assez rigides.

确,应用程序可以让我们速反应,但是其检测功能非常僵化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ces sans-abri attendent aujourd'hui une réponse rapide du gouvernement.

这些无家可归人现等待政府速反应

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Objectif: passer de 40 000 à 300 000 hommes pour la force de réaction rapide.

目标:将速反应部队从4万人增加到30万人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Ce que je retiens, c’est les entreprises qui sont innovantes et qui savent réagir rapidement, ça fait une différence.

我记得是具有创新精神并知道如何速反应公司,这会有所作为。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Votre réactivité, votre approche analytique, réaliste, et pragmatique sont de très bon atouts lors des situations de crise, ou des situations où on a besoin d'agir rapidement.

中或者需要速反应环境下,你们反应,你们分析方法,现实主义,和实用主义是别好王牌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Elles ont été 244 000 en France en 2022. La CAF pourra désormais réagir rapidement à une demande d'aide financière pour faire face à des dépenses d'urgence permettant de se mettre à l'abri.

2022 年,法国有 244,000 人。CAF 现将能够对财政援助请求做出速反应,以满足紧急费用,使他们能够避难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé, décentraliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接