Les volontaires pour le vaccin seraient minoritaires,de l'ordre de quatre individus sur dix.
接种疫苗志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
外籍兵﹐位以荣誉与忠诚来效忠法国志愿者。
Exprimons encore une fois notre gratitude envers les volontaires des JO 2008 de Beijing.
让我们再次以热烈掌声感谢北京2008奥运会志愿者们。
兵团成员,位以荣誉与忠诚\来效命法国志愿者。
Cela menace également les perspectives de vie de centaines de milliers de personnes vulnérables.
这也威胁着几十万志愿人员命线。
Un abattement de 5 % est appliqué aux Volontaires des Nations Unies.
联合国志愿人员延迟部署或空缺系数设为5%。
Cela a maintenant changé grâce au recrutement d'une équipe entièrement bénévole, située aux États-Unis.
现在,在美国组成了支纯系志愿人员工作队伍,情况已有改观。
Certains gouvernements ont tenté d'intégrer le volontariat des jeunes dans leur politique sociale.
有些政府寻求把年轻人志愿工作纳入社会政策。
L'investissement dans l'infrastructure matérielle est une manifestation très concrète du soutien apporté officiellement au volontariat.
对有形基础设施非常具体地表示了官方对志愿工作支持。
La principale contrainte reste le manque de données précises relatives à l'apport du volontariat.
个主要限制因素仍无法得到足够关于志愿人员贡献特定数据。
Ce travail a été réalisé en grande partie par nos volontaires.
这项工作大部分都我们志愿者做。
La nécessité d'œuvrer à l'élargissement de l'élan vers le volontariat a déjà été soulignée.
强调需要开展基础广泛志愿人员运动。
Deux cent cinq Volontaires des Nations Unies ont participé aux activités électorales.
选举活动还得到了250名联合国志愿人员支助。
Du point de vue financier, il a dépassé le seuil des 115 millions de dollars.
从财政上来说,志愿人员方案规模超过1.15亿美元。
Du point de vue financier, il a encore dépassé le seuil des 110 millions de dollars.
从财政上来说,志愿人员方案规模又次超过1.1亿美元。
L'Initiative mettra également à profit les compétences des Volontaires des Nations Unies nationaux et étrangers.
该项倡议还将利用国家和国际联合国志愿人员技能。
Parallèlement, les codes de conduite adoptés volontairement par les investisseurs sont également extrêmement importants.
同时,由者通过志愿行为守则也极其重要。
Ces volontaires avaient été désignées dans chaque État et Territoire par des organismes de volontariat.
这些志愿者每个州和地区志愿组织确定。
Au cours de la période considérée, le perfectionnement des fonctionnaires et des bénévoles s'est poursuivi.
在报告所述期间,方案在开发工作人员和志愿人员能力源方面取得进步进展。
Il a incorporé nombre de ces activités dans ses travaux permanents.
所采取许多活动已经成为联合国志愿人员工作整体部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis partie en Amérique latine pendant neuf mois comme bénévole pour une organisation internationale.
我去拉丁美洲呆了九个月,当一个国际组织志愿者。
Et nous allons continuer de former, d'engager de nouveaux volontaires pour encore nous améliorer.
我们将继续培训和雇用新志愿者,以进一步提高自己水平。
Tristan, on n’a jamais parlé de ton engagement comme bénévole dans l’association de ton quartier.
特里斯坦, 我们从来没有谈论过你在街道社区志愿者。
Eh bien, c'est tout le pari du programme des Volontaires internationaux de la Francophonie.
好吧,这是将法语地区国际志愿者计划中一个赌约。
Et je suis aussi bénévole au syndicat d’initiative.
我还是旅游服务处志愿者。
Un des derniers obstacles concerne la définition du contenu des contrats de volontariat.
志愿服务合同内容定义,是最后障碍之一。
Il est aussi volontaire dans l'armée avec son propre bataillon.
他是军队一名志愿者,拥有自己营。
Dans des crèches,des hôpitaux, des bibliothèques, par exemple.
比如在托儿所、医院和图书馆里面志愿工。
Les formations volontaires étaient ouvertes à tous.
卫生防志愿组织大门是为所有人开着。
Mais heureusement, lorsque le capitaine a bonne réputation, on a tous les volontaires qu'il faut.
但幸运是,当船长有良好声誉时,我们就有了所需志愿者。
Les volontaires ayant avalé un comprimé de propanolol se seraient montrés moins stressés.
吞下丙泊酚片剂志愿者显示出没那么紧张。
Entrée, plats, desserts pour 100 bénévoles de la Croix-Rouge et leur fidèle ambassadrice, Adriana Karembeu.
他们要为100名红十字会志愿者及其大使,阿德里安娜·卡朗伯准备前菜、主菜和甜点。
Ce sont les bénévoles de la Croix-Rouge qui ont votre sort entre leurs mains.
现在,红十字会志愿者们掌握着你们命运。
Elle s'était portée volontaire pour un essai de simulation du projet Bunkers.
她是为掩体计划模拟试验志愿者前来。
Chaque année, l'Organisation internationale de la Francophonie propose à 50 jeunes de devenir volontaires de la Francophonie.
每年,将法语国家国际组织,会建议50名年轻人变成讲法语地区志愿者。
Pour le calculer, on expose une petite surface de peau d'un courageux volontaire à un rayonnement ultraviolet.
为了计算它,勇敢志愿者将一小块皮肤暴露在紫外线辐射下。
L'intention du narrateur n'est cependant pas de donner à ces formations sanitaires plus d'importance qu'elles n'en eurent.
笔者并无意过分强调这些防志愿组织重要性。
C'est une armée de miliciens volontaires qui sont mal équipés, à moitié soldats et à moitié cultivateurs.
他们是一支由志愿民兵组成军队,装备不足,既是士兵又是农民。
Ainsi des chercheurs chinois ont étudié les habitudes de sommeil de plus de 30 000 personnes volontaires.
中国研究人员研究了超过30,000名志愿者睡眠习惯。
Je les supporterai ! dit la sirène d’une voix tremblante, en pensant au prince et à l’âme immortelle.
“我可以忍受,”小人鱼用颤抖声音说。这时她想起了那个王子和她要获得一个不灭灵魂志愿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释