有奖纠错
| 划词

Rappelant que le Haut Commissaire a souligné devant le Comité exécutif qu'il ne saurait y avoir de protection sans la recherche de solutions, M. Siv considère que ce sont les gouvernements qui déterminent pour l'essentiel les mesures qui se traduisent par des solutions durables pour les réfugiés.

忆述高级专员告诉执行委员会说, 有达成解决办法,保护就不成为保护,并且指出各国政府基本上就是决定为民达成何种程度持久解决办法者。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint a fait ressortir les points de la lettre du Président Al-Bashir jugés les plus implorants par le Secrétariat, rappelé ce qui avait été fait pour bâtir la contribution de l'ONU et brièvement indiqué dans quoi on s'engagerait en suivant les recommandations faites dans la lettre du Président et son annexe.

副秘书长着重讲了秘书处认为巴希尔总提出的主要问题,忆述了制定这个一揽子计划的经过,并简要地述说了落实总及其附件所提的建议会产生的主要影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接