有奖纠错
| 划词

Elle m'attendrissait parfois.

她有

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Une heure après, la fatigue et la pitié qu’il sentait pour lui-même le disposaient à l’attendrissement.

一个钟头以后,疲倦,怜悯,使心软下来。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Madame Grandet ne quitta point sa chambre, et, de jour en jour, son état empira. Rien ne fit plier le vieux tonnelier.

葛朗台太太老睡在房里,病情一天一天严重,可是什么不能使老箍桶匠心软一软。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et, aussitôt, la beauté d’Emma, avec tous les plaisirs de cet amour, lui réapparurent. D’abord il s’attendrit, puis il se révolta contre elle.

于是艾玛美丽、恋爱欢乐,一下又涌上心头。心软,后来就反感了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eh ! bien, reprit le bonhomme, que sans doute la proposition de sa femme arrangeait, je vais faire ce que vous vou lez, madame Grandet.

“好吧,”老头儿大概听了妻子心软了,“就照你意思办吧,太太。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Vous fûtes pourtant heureux d'accepter notre aide quand vous avez fini par arriver sur ces côtes, traînards aux cœurs faibles et aux mains vides.

然而,当你最终到达这些海岸时,你很高兴接受我们帮助,你是心软流浪者,双手空空

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接