有奖纠错
| 划词

Il m'a pris la fantaisie de faire une promenade sous la pluie.

我忽然来潮想在雨中走走。

评价该例句:好评差评指正

Et voilà Jobs viré de l'entreprise qu'il avait créée dix ans plus tôt !

乔布斯就这样被自己花费十年创建的公司所抛弃。

评价该例句:好评差评指正

Le cancer représente la deuxième cause de mortalité après les maladies cardiovasculaires.

管疾病之后的第二大死亡原因。

评价该例句:好评差评指正

Les principales causes de décès sont les maladies cardiovasculaires et le cancer.

关于死亡原因,首推管病,其次

评价该例句:好评差评指正

Les conditions climatiques extrêmes contribuent au développement des maladies cardiovasculaires.

端气候因素为管疾病的逐渐发展创造了条件。

评价该例句:好评差评指正

À ces établissements seront associés les deux instituts spécialisés dans les maladies cardiovasculaires et le cancer.

这些单位其中包括两个国家管疾病和肿瘤学研究所。

评价该例句:好评差评指正

On estime que 42 % des décès y sont attribuables à des maladies cardiovasculaires.

据估计,阿曼42%的死亡都由于管疾病。

评价该例句:好评差评指正

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

存在这些关联的管病和其他非疾病。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de mortalité correspondant varient fortement en fonction de facteurs géographiques et socio-économiques.

管疾病的死亡率因地理和社会经济因素而差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Hormis l'hypertension, les maladies cardiovasculaires sont plus fréquentes chez les hommes que chez les femmes.

除了高压以外,男子比妇女更容易患上管病。

评价该例句:好评差评指正

Durant cette période, le taux de décès dus à des maladies cardiovasculaires a aussi augmenté.

在这一阶段,由管疾病引起的死亡率也有所上升。

评价该例句:好评差评指正

Des consultations de dépistage des maladies cardio-vasculaires, urologiques, gynécologiques et bucco-dentaires sont organisées.

组织了对管系统、泌尿系统、妇科和牙科的义诊。

评价该例句:好评差评指正

Il a fallu six ans d’effort aux chercheurs français pour parvenir à fabriquer un peu de sang humain.

法国研究人员花费了六年才成功制造出少量人类液。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons également combien la communauté internationale a investi pour maintenir la paix au Timor oriental.

我们同样意识到国际社会为维持东帝汶和平投入了多少

评价该例句:好评差评指正

L'effort et les ressources qui seront consacrés à cette tâche ne doivent pas être gaspillés en pure perte.

不应该浪费为此付出的和资源。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la fréquence des maladies cardiovasculaires augmente sous l'effet d'émissions provenant de la métallurgie non ferreuse.

比如,非铁金属排放物常常与管疾病的高发率相关。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies de l'appareil circulatoire les plus fréquentes sont les cardiopathies ischémiques et les troubles cérébrovasculaires.

因体内循环疾病造成的死亡以管和脑管疾病最为典型。

评价该例句:好评差评指正

Les cancers, les maladies cardiovasculaires, les maladies respiratoires et les maladies digestives sont les plus répandus.

肿瘤、管疾病、呼吸道疾病以及消化系统疾病最为常见。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité due aux maladies cardiovasculaires est nettement plus élevée chez les hommes que chez les femmes.

男子的管疾病死亡率要比妇女高出一大截。

评价该例句:好评差评指正

Le projet MONICA du Ministère de la santé vise à réduire le nombre de maladies cardiovasculaires dans le pays.

卫生部的MONICA项目力图减轻该国的管疾病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dismigration, dismutase, dismutation, Disneyland, disodé, disodique, disomie, disons, dispac, dispache,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2019 顶级厨师

Il y a énormément d'engagement sur ce parc.

道菜投入了大量的心血

评价该例句:好评差评指正
2024奥运

Alors, nous y avons mis tout notre cœur.

因此,我们倾注了全部的心血

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Le problème des maladies cardiovasculaires est un problème réel.

心血管疾病是个真正的问题。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Mais je me suis consacrée pendant près de 10 ans à cette école.

但我花了10心血在那间学校。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cette accumulation anormale de graisses dans le corps est responsable d’un accroissement des maladies cardio-vasculaires.

体内脂肪的种异常积累是心血管疾病增加的原因。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

J'étais très stressé, parce que c'est un projet sur lequel j'ai travaillé énormément.

我特别紧张,因是我倾注了大量心血的项目。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis fière de mon assiette, c'est l'égout qui me tient à cœur.

道菜感到骄傲,道菜是我倾注心血的作品。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tant de fatigues inutilement dépensées, tant de travaux perdus !

但是,无数的心血都白白消耗了。许多劳动都浪费了。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Dans les 20 minutes, la toxine commence à agir sur les systèmes nerveux et cardiovasculaire.

在20分钟内,种毒素开始影响神经和心血管系统。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et oui j'espère que l'option antireflet vous plaît on a beaucoup travaillé dessus.

我希望你喜欢款抗反光眼镜,款眼镜花费了我们很多心血

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Cela se passera, jugea-t-il, c’est un caprice.

心血来潮,”他认,“就会过去的。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce sont des maladies cardio-vasculaires, du diabète, des cancers, de maladies immunitaires qu’on meurt.

心血管疾病、糖尿病、癌症、免疫系统疾病都会导致死亡。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le système cardio-vasculaire devient aussi paresseux. C'est donc super important de faire de l'exercice.

心血管系统也越来越懒。所以,锻炼身体是超级重要的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ma fille Emma, elle met beaucoup, beaucoup, beaucoup de cœur à son apprentissage de la lecture.

我的女儿Emma,她花了很多很多心血来学习阅读。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle m’a procuré l’avantage de votre connaissance, ajouta-t-il.

“她心血来潮,倒使我认识了你们,”他又加了句。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Que seriez-vous devenu à Besançon, sans ce caprice du marquis de La Mole ?

“如果没有德·拉莫尔侯爵的心血来潮,您在贝藏松会变成什么呢?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il s'agit de gaz nocifs et de particules fines qui provoquent des maladies respiratoires et cardiovasculaires.

和有害气体和造成呼吸疾病和心血管疾病的微粒子。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ton cœur est donc atteint, de ce qu'on appelle poliment, une " paresse cardiovasculaire"

因此,往好了说,你的心脏正遭受着" 心血管懒惰期" 。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je m'en souviendrai si jamais il me prenait l'envie d'aller faire un tour dans votre bureau.

“我会记住点的,以免我什么时候心血来潮想去那儿。”

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les pathologies que nous souhaitons traiter avec ces vaisseaux sanguins artificiels sont, bien entendu, les pathologies cardio-vasculaires.

我们想用些人造血管治疗的病症,当然是指心血管病症。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension, dissentiment, dissépale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接