Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我们以良好心态来欢迎大家!
De toute évidence, les mentalités sont en train de changer.
人们心态显然在不断。
Des perspectives nationales étroites seraient contraires à ce but.
隘民族心态只会产生相反效果。
Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.
现在抛弃这一心态时候了。
Or, le dialogue appelle un changement de mentalité, qui doit être fondé sur la confiance.
对话必须改心态,信任基础。
Il est non moins important de changer les mentalités.
思想和心态转同样十分重要。
Le racisme est une attitude mentale acquise.
种族主义后天形成心态。
La modification des mentalités masculines et féminines doit intervenir très tôt.
必须早日启动改男女心态进程。
Toutefois cela ne cessera que si l'on assiste à un changement des mentalités de l'occupant.
但结束应来自占领者心态改。
Nous devons donc nous engager dans cette dynamique.
从今天始,我们必须始采取这种心态。
Nous somme prêts à aborder ces questions de manière objective.
我们准备以心态参与处理这些问题。
Ce truisme traduit une concordance de l'état d'esprit avec l'état des choses.
老生常谈心态与事态折衷产物。
Ils ralent d'autant plus qu'ils sont tr?s attach?s ? l'Etat-providence.
爱发牢骚法国人。 确!他们抱怨因为他们有依靠政府这种心态。
Mais il nous faut connaître leur tournure d'esprit et leur mentalité.
但,我们确需要了解他们思想和心态。
Il importe donc d'aborder cette question sans préjugés.
因此,必须以心态来讨论该问题。
Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.
这种殡仪事务承办人心态令我感到诧异。
L'heure est venue d'abandonner l'état d'esprit hérité de la guerre froide.
现在到了抛弃旧冷战心态时候了。
Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail.
真正必须做就要改对这种工作心态。
Il faut espérer que les changements dans la région créeront un état d'esprit nouveau.
我们希望该地区将带来一种新心态。
Il s'agit des coutumes en voie de disparition par le fait de l'évolution des mentalités.
由于心态不断进步,这些习俗正在消失之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque jour, essayez de voir le monde en rose.
每天,尝试以乐观态看待世界。
L'esprit de ceux qui veulent changer le monde.
带着希望世界的态。
C'est cet état d'esprit qui la poussera à se dépasser.
这种态会让她超越自己。
Donc il faut que tu changes cet état d’esprit.
所以你须得这种态。
L'esprit de ceux qui savent pourquoi il se battent.
带着知道为何而拼搏的态。
Mais les mentalités évoluent peu à peu.
但目前大家的态正在逐。
Et les films Disney sont les reflets des mentalités conservatrices de l'époque.
迪士尼电影反映了当时的保守态。
Ça me met dans une mentale de guerrier.
这让我有了战士的态。
L'esprit de ceux qui n'ont plus rien à perdre.
带着不想再失去任何东西的态。
Mais après, il faut garder cet état d'esprit toute sa vie, je pense.
但之后,我认为需要一生保持这种态。
Je gagne peu, mais je suis optimiste.
虽然我赚的少,但是我态好啊。
Mais il faut changer de mentalité et je suis complètement d'accord avec ça !
我们须态,我完全同意这一点!
Cet état d'esprit renforce les complémentarités et la cohésion dans notre société.
这种态能增强社会的互补性和凝聚力。
L'existence de cette histoire révèle en effet des choses sur l'évolution de la mentalité japonaise.
这个故事的存在确实揭示了日本人态的演。
Pour avoir l'esprit en paix, il faut d'abord s'occuper de ses besoins physiques.
要想态平和,我们首先要满足自己的身体需求。
On peut tout de même noter quelques changements de mentalité dans les longs métrage.
我们仍然可以在画长片中注意到一些态的化。
Eh oui, tout progrès technique entraîne un changement de mentalités.
是的,所有的技术进步都会带来态的。
Autre chose par rapport à ton état d'esprit, il faut arrêter d'être trop perfectionniste !
关于态,另一件事情是,不要再要求自己做到完美!
Selon lui, c'est cet épisode qui l'amène à changer de mentalité.
据阿纳哈雷奥说,正是这件事让他态发生了转。
Surtout ça, la décomplexion, on va dire.
尤其是这一点,可以说是开放的态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释