Je m'en doutais caguement, le cycle des phases de la lune est une fatalité.
隐隐约约,缺的循就像命运.
Le cycle est complet et pris en compte de fa?on responsable.
这个循过程是完整的,并通过一种负责任的方式落实。
Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.
不要久站,多做一些促进血液循的东西。
À mon avis, il est temps d'essayer de sortir de ce cycle de répétition.
我认为,现在该是时候打破这种重复的循。
Nous savons qu'il est possible d'interrompre le cycle de la contagion.
我们知道可以打破新感染的循。
Cela pourrait aussi être perçu comme un régulateur associé au plutonium recyclable.
亦可将此项安排视为是与再循钚有关的一种缓冲。
Nous avons suivi avec intérêt la proposition visant à améliorer le Fonds central autorenouvelable d'urgence.
我们感兴趣地注意关于进中央应急循基金的建议。
Une culture d'impunité domine et continue d'entraîner des cycles de violence et de criminalité.
流行的有罪无法文化继续导致暴力和犯罪的循。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃料循技术的部署将大幅度减少核废料并简化处理过程。
Quatrièmement, il faut que l'Organisation des Nations Unies et la communauté internationale s'engagent davantage.
打破暴力恶性循的第四项、也就是最后一项基本要素就是联合国国际社会的进一步参与。
L'Afrique de l'Ouest a vécu ce cycle de violence et l'instabilité qui l'accompagne.
西非经历了这种暴力循伴随而来的不稳定。
On vise ainsi à prévenir le cycle de violence familiale intergénérationnelle.
目的是预防家庭暴力的代际循。
La réapparition d'un nouveau cycle de violence et de contre-violence est inquiétante.
令人感到不安的是,循不息的暴力和反暴力显然又开始发生。
Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.
这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循。
Un important débat international a lieu actuellement sur la question du cycle du combustible nucléaire.
目前关于核燃料循问题有广泛的国际对话。
Il existe un marché bien portant pour la partie initiale du cycle du combustible.
目前的燃料循前端市场是健康的。
Le produit principal est l'oxyde d'uranium qui est recyclé dans du combustible pour RBMK.
主要产品是在大功率沸腾管式反应堆燃料中再循使用的铀氧化物。
Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.
尤是,经济繁荣与萧条交替循的概率和频率看来有所增加。
La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.
全球金融体制的转变增加了经济繁荣与萧条交替循的可能性。
Le potentiel des migrations circulaires n'a pas encore été pleinement exploité.
循移徙的潜力尚未充分发掘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis on a mis en place toute une chaîne circulaire.
然后,我们建立了一个完整的循环链。
Il s'agit d'une substance chimique entrant dans le cycle de l'azote.
它是一种参与氮循环的化学物质。
D'autre part, il faut savoir qu'un courant électrique, c'est justement une circulation d'électrons.
另一方面,要知道,电流,只是一个电子的循环。
Les conséquences sur le cycle de l’eau ne s’arrêtent pas là.
对水循环的影响还不止这些。
Lorsque le petit filament capte les micro-ondes, cela fait circuler les électrons qu'il contient.
当小灯丝接收到微波时,就会使它所包含的电子循环起来。
C'est le cycle de la vie.
这是生命的循环。
Et puis c'est un éternel recommencement.
然后这是一个无止的循环。
Les plastiques qui se recyclent bien, comme le polyéthylène de cette bouteille de lait, sont broyés.
循环利用可用的塑料,如这个牛奶瓶中的聚乙烯,将其磨碎了。
En fait, c’est le processus naturel de cycles mais de cycles à une amplitude très longue.
实际上,这是自然循环的过程,但是这些循环周期长。
Le changement climatique aura des conséquences différentes sur ce cycle de l’eau en fonction des zones concernées.
气候变化将在不同地区对这种水循环产生不同的影响。
Ce cycle de pensées négatives continuera à alimenter la dépression, te faisant te sentir encore plus mal.
这种消极想法的循环会继续加剧抑郁,让你感觉更糟。
Par exemple : comment pouvait fonctionner un écosystème complet dans ce minuscule espace cubique ?
比如在一立方千米的空间中,生态循环是如何建立的?
Il peut être facile de tomber dans un cycle de comportements et d'habitudes qui négligent tes besoins personnels.
很容易陷入忽视个人需求的行为和习惯的循环。
Qui dit fonte des glaciers, dit notamment risque d'effondrement ou perturbation du cycle de l'eau dans les vallées.
冰川融化,意味着可能发生山体塌方,也会扰乱山谷里的水循环。
Par exemple, y'a ce qu'on appelle le cycle des violences.
例如,有一个所谓的暴力循环。
Il en résulte une faible estime de soi et un sentiment d'inutilité, dans un cycle sans fin qui s'auto-alimente.
结果会产生自卑和无价值感,进入一个无休止的循环。
Et pour permettre à ce cycle écologique de se prolonger à l'infini, il suffit d'un apport externe de lumière.
这样的生态循环应该能使玻璃球中的生物在只有阳光供应的情况下生生不息。
Zara de Saint-Hilaire : Ce cercle qui se constitue est appelé le cercle vicieux de l’insomnie.
扎拉·德·圣伊莱尔:这种形成的循环被称为失眠的恶性循环。
En 2009, cet agronome, passionné par l’économie circulaire, décide de valoriser ce sous-produit qui n’intéresse personne.
2009年,这位热衷于循环经济的农学家,决定二次利用这种无人问津的副产品。
Ce lent circuit, appelé mouvement de convection, provoque le déplacement des plaques qui constituent la croûte terrestre.
这种缓慢的循环被称为对流,它导致了构成地壳的板块运动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释