Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.
不要久站,多做一些促进血液东西。
Nous devons trouver les moyens de mettre un terme à ce cycle.
我们需要找到制止这种方法。
Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.
这是终止伤心和悲痛一办法。
Pour l'ensemble de ces sources, il est peu probable de pouvoir recycler l'antimoine29.
所有这些都不是可以再锑资源。
Il est peu probable que ces emplois constituent des sources de matériaux recyclables.
这些都不像是可再物质资源。
Ces lecteurs sont invités à se référer à la littérature technique sur le recyclage.
其他读者可查阅有关金属再技术文献。
Enfin, l'importance des approches multilatérales du cycle du combustible nucléaire ne cesse de grandir.
最后,核燃料多边办法越来越重要。
Le temps est venu de briser le cercle vicieux du passé.
现在是打破过去恶性候了。
Ils ne participent pas au cycle de l'eau.
古地下不是现一部。
Souvent, la volonté politique n'existe pas de mettre fin au cercle vicieux de l'impunité.
终止有罪不罚恶性政治意愿往往不存在。
Éducation et alphabétisation sont les meilleurs moyens de briser le cercle vicieux de la pauvreté.
教育和传播知识是打破贫穷最重要方法之一。
On risque donc de voir s'instaurer un cercle vicieux qui aurait de fortes répercussions mondiales.
存在着恶性危险,造成广泛全球性影响。
Ceux-ci risquent malheureusement de s'évanouir avec la reprise du cycle de la violence.
不幸是,暴力恢复,使这些希望受到威胁。
Ensemble, ils risquent de déclencher un nouveau cycle vicieux de violence dans la sous-région.
他们合在一起形成这一区域暴力恶性新威胁。
Tout cela nous rappelle les jours désespérés du cercle vicieux de la violence.
所有这一切均使我们想起了暴力恶性绝望日子。
La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.
全球金融体制转变增加了经济繁荣与萧条交替可能性。
Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.
尤其是,经济繁荣与萧条交替概率和频率看来有所增加。
Le potentiel des migrations circulaires n'a pas encore été pleinement exploité.
移徙潜力尚未充发掘。
L'investissement dans les enfants est le meilleur moyen de rompre le cercle vicieux de la pauvreté.
投资于儿童是打破贫穷最佳途径。
Nous sommes revenus à une situation qui se caractérise par une escalade de la violence.
我们又重新面临暴力升级局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conséquences sur le cycle de l’eau ne s’arrêtent pas là.
对水循环的影响还不止些。
Il s'agit d'une substance chimique entrant dans le cycle de l'azote.
它是一种参与氮循环的化学物质。
En fait, c’est le processus naturel de cycles mais de cycles à une amplitude très longue.
实际上,是自然循环的过程,但是些循环周期非常漫长。
C'est le cycle de la vie.
是生命的循环。
Et puis on a mis en place toute une chaîne circulaire.
然后,我们建立了一个完整的循环链。
Par exemple, y'a ce qu'on appelle le cycle des violences.
例如,有一个所谓的暴力循环。
Le résultat d'un orage stationnaire qui a circulé sur les Alpilles.
- 在 Alpilles 上空循环的静止风暴的结果。
Et puis c'est un éternel recommencement.
然后是一个永无止境的循环。
Ca va être un continuum de circulation, ça va être une foire d'empoigne permanente.
将是一个循环的连续统一体,将是一场永久的老鼠赛跑。
Zara de Saint-Hilaire : Ce cercle qui se constitue est appelé le cercle vicieux de l’insomnie.
扎拉·德·圣伊莱尔:种形成的循环被称为失眠的恶性循环。
Et que ce soit un moment du cycle propice.
让它成为循环中的一个有利时刻。
En Haute-Garonne, près de 20% de l'eau qui circule dans les canalisations est perdue chaque seconde.
在上加省,管道中循环的水每秒流失近 20%。
Il peut être facile de tomber dans un cycle de comportements et d'habitudes qui négligent tes besoins personnels.
很容易陷入忽视个人需求的行为和习惯的循环。
D'autre part, il faut savoir qu'un courant électrique, c'est justement une circulation d'électrons.
另一方面,要知道,电流,只是一个电子的循环。
Lorsque le petit filament capte les micro-ondes, cela fait circuler les électrons qu'il contient.
当小灯丝接收到微波时,就会使它所包含的电子循环起来。
Ce cycle de pensées négatives continuera à alimenter la dépression, te faisant te sentir encore plus mal.
种消极想法的循环会继续加剧抑郁,让你感觉更糟。
Le changement climatique aura des conséquences différentes sur ce cycle de l’eau en fonction des zones concernées.
气候变化将在不同地区对种水循环产生不同的影响。
On va attacher des plaques quadrillées pour comptabiliser le nombre d'impacts d'insectes tout en circulant.
- 我们将附加网格板以计算循环时的昆虫撞击次数。
L'inauguration de cette boucle d'eau avait lieu aujourd'hui.
条水循环的落成典礼于今天举行。
On est dans un cycle de consommation!
我们正处于消费的循环中!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释