有奖纠错
| 划词

La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生的形象, 常常让我回想起童年。

评价该例句:好评差评指正

Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.

追逐野猪的狗的形象与一个迅捷无处不在的幽灵的形象相连。

评价该例句:好评差评指正

Sa signification a donné lieu à moult discussions.

这种形象的意义争议较大。

评价该例句:好评差评指正

La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.

水的流逝是时间流逝的形象比喻。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi deux plaques-attaches en bronze avec l’image d’un chameau et d’un homme avec un animal.

尤其是两件连在一起的铜饰牌,一个上是一头骆驼的形象,一个上是一个人和一匹马的形象

评价该例句:好评差评指正

Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.

一些作品还带有镀金和雕刻的各种形象

评价该例句:好评差评指正

Cette agence spécialisée dans la reliure, l'image de l'intégration.

本机构专事书籍装帧,视觉形象整合。

评价该例句:好评差评指正

Et il sera très difficile de revenir en arrière.

现在要改变这种形象是很难的

评价该例句:好评差评指正

Fait et vous représente l'image de l'arbre dans le même endroit.

做为树的形象和你站在一起。

评价该例句:好评差评指正

L'image et l'autorité de l'Assemblée générale déterminent en partie l'image de l'Organisation des Nations Unies.

大会的形象和权威反映联合国的形象

评价该例句:好评差评指正

Dans son tableau elle a su contraster les figures.

她在有效地突出人物形象

评价该例句:好评差评指正

Vous voulez utiliser une autre image de la bande dessinée ou les animaux.

想用不同的形象的卡通人物或动物。

评价该例句:好评差评指正

L'image dure pendant toute la traversée du fleuve.

整个渡河旳过程,那形象─直留在那里。

评价该例句:好评差评指正

Il se veut donner une image déjetée de jeune vagabond.

他想把自己弄成一个年轻流氓的歪扭形象

评价该例句:好评差评指正

Les photographies présentées sur le site ont pour objet d'illustrer les produits proposésàla vente.

网站上刊出的相片,旨在形象地展示拟售产品。

评价该例句:好评差评指正

Dada est également son et image avec le théâtre et le cinéma.

尚有戏剧和电影,都有达达的声音和形象

评价该例句:好评差评指正

Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.

这就是他最初的形象,这个男人,我属于他。

评价该例句:好评差评指正

Préconisé "la confiance en soi, professionnel, optimiste, progressiste" image de l'équipe!

倡导“自信、专业、乐观、进取”的团队形象

评价该例句:好评差评指正

Red Gate image de l'entreprise de planification Zhuhai Co.

珠海红门企业形象策划有限公司“HOOWIN E.

评价该例句:好评差评指正

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污联合国的形象,而且玷污派遣国的形象

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Oui bon, on a tous un meilleur profil et ici c'est moi.

所以我们都是最好 也是我

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Je suis le meilleur profil. Bah, moi, je suis le meilleur de face.

承认我最好 我话 我是最好正面

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est difficile à expliquer finalement comme image.

这很难地解释。

评价该例句:好评差评指正
玛格丽特·杜拉斯精选

Je pense souvent à cette image que je suis seule à voir encore et dont je n'ai jamais parlé.

它是众多中令我感到心欢

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'Homme lui a donné une figure humaine.

们给了它

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Elle a créé une image et elle aimait l'idée que la postérité se tienne à cette image.

她为己创作。而后世都会记住这

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça donne une image assez paradisiaque un peu de Paris.

它给了巴黎相当美好

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je suis une star ! respecte mon image bordel !

我是明星!尊重我

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais il garde quand même son image de pâle copie.

但它仍然保持着仿制品

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et un décalage avec ce qu'on voudrait montrer.

以及与己想展示之间差距。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L'image s’appuie sur un certain nombre de tendances.

产品基于系列趋势而建立。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Là, ce sont différents portraits de femmes qui ont fait l'histoire.

它讲是创造历史不同妇女

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'un de ces traits ou caractéristiques décrit-il quelqu'un que tu connais peut-être ?

你认识是否有上述或特征?

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Donc, il est né comme ça dans ma tête.

这就是我脑海中

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Finalement, on offre une image différente de soi à chaque fois.

最后,我每次都提供不同

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Barbara, c'est mon agent image, qui est juste derrière.

芭芭拉是我助理,她紧随其后。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名

Au même titre que l’art, pour servir sa communication et son image.

艺术也被用于,他宣传和塑造。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Le résultat est là. L'image est là.

成就和有目共睹,深入心。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

De certains échassiers nocturnes font de ces silhouettes dans les marécages.

夜行陂泽间某些涉禽是会有那种

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc tu dois te présenter comme un cuisinier qui va faire ton cours de cuisine.

所以你必须展现作为名厨师

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接