有奖纠错
| 划词

Pour ce qui est des auteurs de ces formes d'expression, la Rapporteuse spéciale relève qu'il ne s'agit pas nécessairement de laïcs, mais qu'il peut aussi s'agir de membres de communautés religieuses.

关于这形式的实施者,特别报告员注意到,这人不一定为世俗主义者,而也是宗教社团的成员。

评价该例句:好评差评指正

De fait, il me semble que si le multilatéralisme tel qu'il se pratique ici devait perdurer et s'étendre à d'autres instances multilatérales, nous aurions tous tôt fait de devenir unilatéralistes ou, à tout le moins, autre chose que des multilatéralistes.

的确,我认为,如果我们在此见证的那种形式的多边主义在裁谈会持下去并蔓延到其他多边机构,我们很快都将成为单边主义者,或者至少不是多边主义者

评价该例句:好评差评指正

Sur l'incitation à la haine raciale, le précédent Rapporteur spécial s'est référé à l'alinéa a de l'article 4 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, aux termes duquel les États parties s'engagent à «déclarer délits punissables par la loi toute diffusion d'idées fondées sur la supériorité ou la haine raciale, toute incitation à la discrimination raciale, ainsi que tous actes de violence, ou provocation à de tels actes, dirigés contre toute race ou tout groupe de personnes d'une autre couleur ou d'une autre origine ethnique, de même que toute assistance apportée à des activités racistes, y compris leur financement».

关于煽动种族仇恨,前任特别报告员也提到《消除一切形式种族歧视约》第四条(子)项。 该条规定缔约“应宣告凡传播以种族优越或仇恨为根据的思想,煽动种族歧视,对任何种族或属于另一肤色或人种的人群实施强暴行为或煽动此种行为,以及对种族主义者的活动给予任何协助者,包括筹供经费在内,概为犯罪行为,依法惩处”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Selon la classification que Rambert proposa au docteur Rieux, ce genre de raisonneurs constituait la catégorie des formalistes.

按照朗贝尔向里厄大夫提出的分类方法,持这种推理方的人应属主义的范

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023

Et c'est par rapport à cet usage qu'on peut comprendre le sens de l'adjectif formaliste, c'est-à-dire qui s'intéresse de très près à ces détails, un peu tatillon, très attaché aux détails d'une procédure.

正是通过这种用法, 我们才能理解容词主义的含义,也就是说,对这些细节非常感兴趣,有点挑剔,非常执着程序细节的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接