有奖纠错
| 划词

Je hais les couples qui me rappellent que je suis seule .

看别人出双入对,让我想起自只是形单影只

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes vont en bandes, les adultes par couples, et les vieux tout seuls.

年轻人总是成, 成年人喜欢成双成对, 老年人总是形单影只.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Il n'y avait plus désormais que ces deux appareils solitaires, et une centaine, à peine, de passagers.

现在只有这的两艘飞船,全体人员一百人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Non, c’est fini, jamais. Me voilà tout seul. Mon Dieu ! mon Dieu ! je ne la verrai plus.

了,永远了。我,我的上帝呀!我的上帝!我再也见了。”

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Les silhouettes solitaires des gratte-ciels qui avaient survécu se dressaient sur la banquise et, le long de leurs façades, semblaient descendre de longs rideaux de glace.

城市幸存的高楼地立在冰面上,挂着长长的冰凌柱。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En première année de collège, l'acharnement de ses parents à vouloir lui dispenser une éducation d'élite s'était intensifié, et Yun Tianming était devenu plus solitaire que jamais.

了初中,随着贵族教育的进一步深化,云天明变得了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接