有奖纠错
| 划词

Je l'ai attrapé en plein vol.

我在他偷东西时逮住了他。

评价该例句:好评差评指正

Les miliciens ont fini par attraper ce malfaiteur.

民兵终于把这个坏蛋逮捉住了。

评价该例句:好评差评指正

Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.

农民抓住一个正在果园里偷果子小偷。

评价该例句:好评差评指正

Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.

失去知觉,根游乐园官方指出。

评价该例句:好评差评指正

Un procès-verbal du pari fut fait et signé sur-le-champ par les six co-intéressés.

一张打赌写好,六位事人立即在上面签了

评价该例句:好评差评指正

La plupart des explosifs récupérés ont été détruits sur place.

查获多数爆炸物销毁。

评价该例句:好评差评指正

Touché par les tirs israéliens, il est mort sur le coup.

他被以色列人击死亡。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments ont été inventoriés et visuellement analysés par les experts de la Commission.

这些组件经过监核视委专家分析清点。

评价该例句:好评差评指正

Vous aviez raison, et j'ai immédiatement accepté de changer ma mission.

你们说得对,我同意改变出型。

评价该例句:好评差评指正

L'explosion a causé la mort sur le coup de M. Hawi et blessé légèrement le chauffeur.

爆炸使Hawi先生死亡,司机受了轻伤。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci a été tué sur le coup, de même que sa femme et sa jeune fille.

他和他妻子及小女儿死亡。

评价该例句:好评差评指正

Il est mort sur le coup, ainsi que six autres Palestiniens.

他还有另外六名巴勒斯坦人被打死。

评价该例句:好评差评指正

Si la balle avait touché une vitre, elle aurait pu tuer quelqu'un sur le coup.

如果枪弹从车窗射入,那就要有人毙命了。

评价该例句:好评差评指正

Le conducteur a été abattu par un agent des FDI présent sur place.

驾车男子被一名以色列国防军军官打死。

评价该例句:好评差评指正

Les paramilitaires ont capturé certaines de ces personnes et les ont tuées sur-le-champ.

准军事人员抓到了那些人一些并将他们杀害。

评价该例句:好评差评指正

Les motocyclistes qui ne portent pas le casque reçoivent une amende sur-le-champ.

骑摩托车人如果不戴安全头盔就会被开罚单。

评价该例句:好评差评指正

Mais il serait plutôt difficile de la développer spontanément dans la salle de l'Assemblée générale.

但在大会堂里对此详加阐述将是一项相任务。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'infraction entraîne une peine de prison de 30 jours.

卖淫被抓住人或者为卖淫活动提供或租用场所者将处以30天监禁。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, certains anciens membres du groupe auraient été capturés et exécutés sommairement.

与此同时,报告,从这一团体叛逃一些原成员被抓后处死。

评价该例句:好评差评指正

Les unités qui leur ont succédé ont été surprises en train de mener des opérations similaires.

接替他们部队进行交易时被抓获。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白透辉石, 白涂料, 白土岩, 白拖黑, 白脱饼干, 白脱油, 白晚葡萄, 白网链霉菌, 白尾, 白尾海雕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On enterrait alors les corps sur place.

尸体随后被埋葬。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’engagement fut conclu hic et nunc.

雇用合同就这样谈妥了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis en train de pleurer.

我甚至哭了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Sur place, un robot sèmera ces graines dans le sol.

,一个机器人在地里播种。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

L'avantage, c'est qu'il pourrait être produit sur place.

优点,就是能来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Non, il le fait simplement  exécuter sur-le-champ.

不,他只是处决了他。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Œdipe, qui a le sang vif le tue sur le champs.

血气方刚Œdipe杀了他。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nahel, malgré les premiers soins, décède sur place.

尽管进行了急救,纳赫尔死亡。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Amandine Poulain, née Fouet, est tuée sur le coup.

阿曼蒂娜·普兰,父姓福尔,死亡。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu as été prise la main dans le sac, elfe !

“你被抓住了,小妖精!”

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Il s'écrase sur la tête d'une spectatrice, Mme Chomette, qui meurt sur le coup.

它撞到了观众乔梅特夫人头上,她死亡。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Je l'ai pris sur le vif.

《她》台词:我逮住了他。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous pouvez ainsi souscrire une assurance neige sur place lors de l’achat de votre forfait.

因此,当您在购买滑雪套餐时,可以购买一份滑雪保险。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tu as été emporté sur le coup et j'en remercie ta bonne étoile.

就身亡了,我真该感谢你“好运气”。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Présentées sur les plaques sorties du four, choisissez quelques tranches à déguster sur place ou à l'emporter.

披萨呈现在烤盘上,选择几片享用或带走。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Interprétant mal la question qui lui était posée, celui-ci répondit : maintenant !

政府发言人误解了记者问题,回答:现在!

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et pour faire sa gemmothérapie, c'est assez simple, on le fait sur place.

做宝石疗法很简单,我们就可以做。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pouvait-il affirmer que quelque conjoncture ne se reproduirait pas, qui ramènerait en scène le mystérieux personnage ?

他能肯定以后不会再遇到什么紧急合,使这个神秘现吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Pris sur le fait ! s'exclama Ernie, le visage livide en montrant Harry du doigt d'un geste théâtral.

抓住了! ”厄尼脸色煞白,戏剧性地用手指着哈利,大声喊道。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un procès-verbal du pari fut fait et signé sur-le-champ par les six co-intéressés. Phileas Fogg était demeuré froid.

一张打赌字据写好,六位当事人立即在上面签了字。福克态度很冷静。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白血病前期, 白血病性骨髓组织增生, 白血病性视网膜炎, 白血球, 白血球分类, 白血球计数和分类, 白血球指数, 白血性的, 白烟硝酸, 白眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接