有奖纠错
| 划词

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

这些问题都当务之

评价该例句:好评差评指正

Le chômage sera l'une des priorités du nouveau gouvernement.

失业新政府当务之

评价该例句:好评差评指正

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

谈判时机已成熟一项当务之

评价该例句:好评差评指正

Les stocks d'armes chimiques doivent être impérativement détruits dans les délais convenus.

在商定时限内销毁现有化学武器库存当务之

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解委员会启动以及委员会权限必须成为一项当务之

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif d'assurer un financement suffisant pour mener à bien le programme de DDR.

当务之保提充分以实施复员方案。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne intensive d'alphabétisation est urgente au Tchad.

乍得当务之开展一项深入扫盲运动。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas uniquement d'un impératif moral, mais aussi d'une obligation juridique.

这不仅在道义上一项当务之,而且一个法律义务。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination des cultures illicites de pavot à opium en Afghanistan demeure par conséquent une priorité.

因此,根除阿富汗非法罂粟种植仍然当务之

评价该例句:好评差评指正

La persistance du travail des enfants et du travail servile est un problème très préoccupant.

解决长期存在童工和债务质役问题政府当务之

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, il est essentiel de poursuivre les efforts pour consolider l'état de droit en Haïti.

与此同时,继续努力提高海地法制建设能力也当务之

评价该例句:好评差评指正

Le regroupement des principales composantes dans un siège unique revêt donc un caractère particulièrement urgent.

因此,当务之把主要组成部分合并到特派团总部。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent de remédier à cette situation par un accroissement des ressources allouées.

通过增加拨款挽救这种局面已当务之

评价该例句:好评差评指正

La première priorité consiste donc à mettre fin à l'occupation et à obtenir la liberté.

“因此,我们当务之结束被占领、实现自由。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi des femmes est donc une priorité de premier plan pour le Gouvernement.

因此,妇女就业就成为政府当务之

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre l'économie illégale de la drogue doit être une priorité pour nous tous.

打击毒品济应当我们所有人当务之

评价该例句:好评差评指正

Faire face au manque de capacités humaines est l'un des besoins les plus pressants.

当务之应对人力资源危机。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'immédiat, il faut donc recréer l'élan nécessaire à la réforme du Conseil de sécurité.

因此,我们面临当务之重新开创安全理事会改革势头。

评价该例句:好评差评指正

Réduire le coût de ces transferts est donc une priorité urgente.

因此,降低汇款当务之

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons que le développement est une priorité et un objectif en soi.

我们认为,发展当务之,并且其本身就一个目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差, 定位销, 定位仪, 定位诊断, 定位症状, 定位置, 定位桩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Notre première priorité est donc d'abord de reconstruire une économie forte, écologique, souveraine et solidaire.

务之急是重建一个强大、绿色、独立自主和团结协作经济体系。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour commencer, on comprend que faire venir de l'eau depuis la campagne est une priorité.

首先,我们知道从农村运水是务之急

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais la priorité, c'est de charger la fusée et de retourner sur Terre.

务之急是把月岩装上火箭并返回地球。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il devenait donc de plus en plus urgent que tu maîtrises l 'occlumancie.

所以掌握大脑封闭术务之急。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec autant de malades c'est une priorité pour un pays comme la France de chercher des solutions.

有如此多患者,对于像法国这样国家来,寻求解决方案是务之急

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La conquête romaine fait de l'accès à l'eau sa priorité, avec des aménagements répartis sur tout le territoire.

罗马人征服使供水务之急,开发项目遍布全国各地。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Il leur fallait grimper au plus vite, le remblai qui leur servait de refuge donnait des signes de faiblesse.

务之急是要尽快爬上去,那块他们提供遮蔽岩石也有了掉落迹象。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Priorité absolue : lutter contre les violences faites aux femmes dans le monde.

务之急是打击世界上针对女性暴力行

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Il est urgent de décider ce paquet rapidement si on pouvait le faire aujourd'hui.

如果我们今天能做到,尽快决定这个包是务之急

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mieux gérer l'eau et l'économiser toute l'année est une urgence pour l'avenir.

更好地管理水资源并全年节约用水是未来务之急

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour le WWF, il est urgent de les protéger.

对于世界自然基金会来,保护他们是务之急

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Remanier la capitale devient alors une priorité.

重新设计首都就务之急

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il y a donc urgence, selon lui, à multiplier les prélèvements.

- 因此, 据他,增加样本是务之急

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais l'urgence pour pouvoir rouler, c'est de remplacer les pare-brise.

但能够开车务之急是更换挡风玻璃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'urgence est de réparer avant que la pluie revienne.

务之急是在下雨之前修复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ne rien s'interdire, trouver des solutions innovantes, aujourd'hui un impératif face au changement climatique.

- 什么都不克制,找到创新解决方案,这是今面对气候变化务之急

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Quand un humain souffre quelque part, l'urgence, c'est de faire ce qu'on peut.

- 一个人在某处受苦时,务之急是尽我们所能。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Vous savez, il y a quelques années, l'urgence était d'interdire le chalutage en eaux profondes.

知道,几年前,务之急是禁止深海拖网捕捞。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

« Il est urgent, dit-il, de faire baisser le niveau de tension » .

" 务之急是," 他," 要降低紧张程度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

En Thaïlande, pays voisin, touché à son tour, l'urgence est à l'évacuation.

在同样受到影响邻国泰国,务之急是疏散。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接