Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!
恐怖的魅力只能让强者震撼。
Le fort doit aider le faible.
强者应该扶持弱者。
L'histoire a montré que les solutions présumées des puissants étaient des mirages.
在历史上,强者假定的解决法已证明是幻影。
J'espère que les puissants de ce monde le comprendront également.
我希望世界上的强者能够理解点。
Évitons d'instaurer un nouvel ordre juridique qui protège les forts et condamne les faibles.
让我们避免创造种保护强者、谴责弱者的法律新秩序。
Plus que jamais, les forts sont tout aussi vulnérables que les faibles.
弱者和强者均有弱点暴露给对,点变鲜明。
Elle assurerait la domination continue des faibles par les puissants.
情况只能使弱者继续被强者统治。
Il a persuadé les puissants et réconforté les mourants.
他劝说了强者,他安托了面临死亡的人。
Il est aussi nécessaire que souhaitable de dire cette vérité aux puissants.
向强者阐述个真理,既应该,有必要。
Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.
制度旨在保护弱者不受强者之欺。
Au Tchad, Il il y a aussi un espace de non-droit où le plus puissant s'impose.
在乍,存在个法律管不着的、由最强者说了算的领域。
Notre responsabilité la plus importante est de veiller à ce que les forts protègent les faibles.
我们最大的责任是确保强者保护弱者。
Nous devons éviter de créer un ordre nouveau qui protègerait les forts et condamnerait les faibles.
我们必须避免建立个保护强者、压迫弱者的新秩序。
Les puissants le feront dans leur propre intérêt, qui ne coïncide pas toujours avec le nôtre.
强者将为自身利益样做,而他们的利益可能同我们的利益不致。
La loi doit s'appliquer de la même façon à tous, riches ou pauvres, puissants ou faibles.
法律的实施必须人人同等,无论是富人还是穷人,无论是强者还是弱者。
Leur force tient au fait qu'ils protègent même les plus vulnérables et responsabilisent même les plus puissants.
它们的力量与以下事实有关:它们就是要保护最弱者,就是要让最强者负起责任。
Seuls les puissants peuvent défendre la justice dans le monde d'aujourd'hui, où l'emporte la loi de la jungle.
今天的世界是弱肉强食的世界,只有强者才能够捍卫正义。
Cela nous amène à remettre en question le degré d'attachement des puissants à la loi et sa nécessité.
引起我们对强者对法律的承诺和对法律的必要性提出质疑。
Au niveau des pays, on a noté que seuls les plus forts pouvaient se permettre d'avoir des institutions faibles.
有人指出,在国内级,只有最强者才不需要强有力的机构。
Les carences du système capitaliste ont également été mentionnées, notamment le fait qu'il favorisait la survie des plus forts.
还提到了资本主义制度中的各种缺陷,尤其是资本主义制度鼓励强者生存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre continent sait ce que la loi du plus fort signifie.
欧洲大陆知道强者法则意味什么。
Pour produire et appliquer un droit écrit qui nous protège contre l'arbitraire des plus forts.
以便制定、实施一部书面法律,保护我免受强者的任意妄为。
« Tout schuss » , et que les meilleurs gagnent !
所有的高速直线滑雪都只有最强者可以获胜!
Le principe, c'est d'être le plus fort, de tuer les autres.
原则成为最强者,杀死其他人。
Franchement, c'est lui l'Héraclès du plongeon à 10 mètres sur ses J.O. de Paris.
坦白说,他巴会10米跳台的最强者。
Les gens puissants veulent et veillent.
所谓强者既有意志,又能等待时机。
Quelquefois leurs jeux dégénéraient en batailles, et dans ces batailles le roi n'était pas toujours le plus fort.
有时,他就打起来,而一打起架来,国王并非总最强者。
Ainsi les faibles, au premier coup d'œil, paraissent être les forts ; mais leur résistance n'a qu'un temps.
弱者初看象强者,其实只能抵抗一时。
Il y en a un qui va peut-être partir quoi, donc je suis tressée et que le meilleur gagne.
其中一个人可能会被淘汰,所以我压力很大,但愿最强者能赢。
Vous pouvez être bon à me consoler et à me soutenir, car vous me semblez fort parmi les forts.
“你可以安慰我,鼓励我,因为依我看,你强者中的强者。”
Un peu d’Égypte et de Bohême dans les basses régions accommodait les hautes sphères, et faisait l’affaire des puissants.
较低地区的埃及和波希米亚适合上层,适合强者。
Le symbole, l'homme fort de la NRA pro-armes, c'est D.Trump.
标志,亲武器 NRA 的强者, D. Trump。
Le favori du pouvoir face à l'opposant numéro 1.
对头号对手的强者的最爱。
Une génération qui n'a connu que cet homme fort et qui l'admire.
——只认识这个强者并仰慕他的一代人。
Le 1er, c'est le G7. Les puissants de ce monde sont réunis à Hiroshima, au Japon.
第一个G7。这个世界的强者聚集在日本广岛。
Très vite, les puissants voient en ces assassins une arme sûre et imparable pour supprimer leurs rivaux.
很快,强者就从这些刺客身上看到了一种安全且不可阻挡的武器来压制他的对手。
Ils appartiennent à la catégorie dite des « hommes forts » , qui ont fleuri sur tous les continents.
他属于被称为“强者”的类别,在各大洲蓬勃发展。
Depuis 23 ans, il forge son propre mythe, celui d'un homme fort, garant de la stabilité du pays.
23年来,他打造了自己的神话:强者、国家稳定的保障者。
Ainsi vint Tulkas le Fort, dont la colère passe comme une tempête précédée de sombres nuées.
强者图尔卡斯就这样来了,他的愤怒像乌云前的暴风雨一样消逝。
Toi qui es raisonnable, dit-il à Maheu, fais-les donc taire. Quand on n’est pas les plus forts, on doit être les plus sages.
“你个明理的人,”他对马赫说,“快叫他住嘴吧!一个人要不最强者,就该做个最懂事的人。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释