Nous constatons avec inquiétude la mise au point de programmes balistiques par plusieurs pays.
我们越来越关切地看到,若干国家在发展弹道导弹计划。
La République bolivarienne du Venezuela ne possède pas de missiles balistiques.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国并不拥有弹道导弹。
Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.
我们与全世界一样,对弹道导弹如马般扩散感到关注。
Nos essais nucléaires et essais de missiles balistiques ne représentent aucune menace pour aucun pays.
我们的核试验和弹道导弹不对任何国家构成威胁。
Le terme « vecteurs » recouvre essentiellement les missiles balistiques, les missiles de croisière et les drones.
“运载工具”一词基本上包括了弹道导弹、巡航导弹和无驾驶航空飞器。
Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.
在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《防止弹道导弹扩散海牙则》。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共消除了1000多枚战略导弹和轰炸机以及450个洲际弹道导弹发射井。
Le lien qui existe entre armes de destruction massive et missiles balistiques est largement reconnu.
大规模杀伤性武器和弹道导弹之间的联系得到普遍承认。
L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.
遵守防止弹道导弹扩散国际守则。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反弹道导弹条约”的失败。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥地利还是直接联系中心,即《防止弹道导弹扩散海牙则》的秘书处。
La viabilité de ce Traité déterminera également l'extension de la course aux armements dans l'espace.
反弹道导弹条约的有效性还将对军备竞赛扩大到外层空间的程度起决定性作用。
L'Ukraine est préoccupée par l'évolution du Traité sur les missiles antimissile.
乌克兰对反弹道导弹条约目前情况感到关切。
Les Philippines conviennent que le Traité ABM est un problème urgent pour chacun d'entre nous.
菲律宾同意,《反弹道导弹条约》是我们大家紧迫关切的问题。
À cet égard, le Groupe invite les États parties au Traité ABM à en respecter pleinement les dispositions.
在此,21国集团呼吁《反弹道导弹条约》的缔约国全面遵守条约的规定。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防止弹道导弹扩散海牙则》。
Elles condamnent toutes mesures qui iraient à l'encontre des buts et dispositions de l'Accord.
双方反对任何可能侵蚀《反弹道导弹条约》的宗旨和规定的措施。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反弹道导弹系统条约》的重要性。
Ils ont aussi adhéré au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques.
荷兰还签署了《防止弹道导弹扩散海牙则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit du premier missile balistique de l'histoire.
这历史上第枚道导。
Pour info, les bombes qui équipent les SNLE français, les sous marins nucléaires lanceurs d'engins font 100 kilotonnes.
值得提的,法国潜射道导核潜艇装备的,核头威力为100kt。
Missiles balistiques de courte portée, du missile de croisière, de l'hélicoptère...
短程道导、 巡航导、 直升机. . .
Nous allons transférer en Biélorussie des missiles balistiques et de croisière, conventionnels et nucléaires.
- 我们将向白俄罗斯转移道导和巡航导,常规导和核导。
Selon les experts, cette technologie peut également être utilisée pour les missiles balistiques.
据专家介绍,这项术也可用于道导。
Toutes les caractéristiques, vitesse, altitude, correspondent à un missile balistique intercontinental.
所有的特征, 速度, 高度,都对应于洲际道导。
Y compris en missiles balistiques et en armes nucléaires.
包括道导和核武器。
Mais pour faire simple, le missile balistique est une sorte de fusée classée en trois catégories.
但简单来说,道导种火箭,分为三类。
Le missile balistique tiré hier est un colosse de 50 tonnes et 12m de haut.
- 昨天发射的道导个重 50 吨、高 12m 的庞然大物。
C'est un acte de violence qui fait suite à des lancements répétés et récents de missiles balistiques.
- 这在最近多次发射道导之后的暴力行为。
Catherine Zemmouri: La Corée du nord a tiré un nouveau missile balistique ce mercredi.
凯瑟琳·泽穆里:朝鲜周三发射了枚新的道导。
L' OTAN avait déclaré en décembre dernier avoir détecté l' utilisation de missiles balistiques par l' armée syrienne.
北约去年12月表示,它已经发现叙利亚军队使用道导。
Il faut dire qu'en moins de 24 heures, la Corée du Nord a tiré 23 missiles, sol-air et balistiques.
- 必须说,在不到 24 小内,朝鲜发射了 23 枚导,地对空和道导。
L'Iran écope de nouvelles sanctions en raison de la poursuite de son programme balistique.
伊朗正在接受新的制裁,因为其道导计划仍在继续。
Mais la communauté internationale estime que Téhéran utilise cette technologie pour développer enfaite des missiles balistiques.
但国际社会认为,德黑兰实际上在利用这项术研发道导。
MM : L'ONU condamne « avec force » le tir d'un missile balistique intercontinental par la Corée du Nord.
迈:联合国" 强烈" 谴责朝鲜发射洲际道导。
Le 4 octobre 1957 un missile balistique intercontinental permet l'envoi du premier satellite soviétique dans l'espace, l'engin est baptisé spoutnik.
1957年10月4日,枚洲际道导将第颗苏联卫星送入太空,该飞行器被命名为Sputnik。
La République populaire démocratique de Corée (RPDC) a confirmé lundi avoir testé un autre missile balistique de moyenne portée dimanche.
3. 朝鲜民主主义人民共和国(朝鲜)周证实,它已于周日试爆了另枚中程道导。
Il s'agissait en fait d'un test militaire, un tir de missile balistique parti depuis une base située dans les Landes.
这实际上次军事试验,从位于兰德斯的个基地发射道导。
Ce n'est pas un missile balistique classique qui monte dans l'espace et suit une trajectoire en cloche prévisible par l'ennemi.
它不在太空中升起并遵循敌人可预测的钟形道的传统道导。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释