有奖纠错
| 划词

Chinois, Western-style courbe portes, pompe Panneau de configuration, drap, et ainsi de suite.

、西弯曲门板、抽面板、床头板等。

评价该例句:好评差评指正

Siège auto, siège de métal, tube de flexion et d'autres produits.

汽车座椅,金属座椅,等多种管型弯曲产品。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est courbé ne peut se redresser, et ce qui manque ne peut être compté.

弯曲变直,缺少的足数。

评价该例句:好评差评指正

Marche dans la noix de coco courbante la voie de forêt d'arbre, fraîche est partout confortable.

走在弯曲的椰林小道, 处处阴凉舒适。

评价该例句:好评差评指正

La principale production de meubles plaque, produits en bois courbé, des canapés et meubles en bois massif.

主要生产板弯曲木制品,沙发,和实木

评价该例句:好评差评指正

Huile acide, ne choisissez pas le sens de la déformation de flexion, la protection de l'environnement et de corriger.

耐酸碱油,方向弯曲任意选择变形,环保两误。

评价该例句:好评差评指正

Les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.

由于河道弯曲,从任何观察所都很难看得很远。

评价该例句:好评差评指正

Gants de ski caractéristiques du produit: le froid, l'eau, courbé naturel, le port confortable usure, une bonne récupération.

滑雪手套产品特点:防寒、防水、自然弯曲,穿戴舒适、耐磨、回复性好。

评价该例句:好评差评指正

Il avait soixante-huit ans.Il était petit, maigre, un peu tors, avec de grandes mains pareilles à des pinces de crabe.

他六十八岁,矮瘦的个子,背有点弯曲,两只大手象蟹螯一般。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens sont donc obligés d'emprunter des chemins longs et détournés pour éviter les barrages et rejoindre les centres médicaux.

因此巴勒斯坦人被迫改走较长的、弯曲的远路,以躲过路障到达医疗中心。

评价该例句:好评差评指正

La végétation et les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.

由于河道弯曲,植被茂密,从任何观察所都很难看得很远。

评价该例句:好评差评指正

Les ondes VLF étaient réfléchies par l'ionosphère, ce qui permettait les communications radio au-delà de l'horizon et malgré la courbure terrestre.

甚低频信号经反射离开电离层,从而够在地平线上空和成弯曲状的地球周围进行无线电通信。

评价该例句:好评差评指正

Et tout en descendant les tortueux escaliers du Palais : - Belle cohue d'ânes et de butors que ces parisiens !

他一边走下司法宫弯弯曲曲的楼梯,一边嘟嘟哝哝:“这帮巴黎佬,都是笨驴蠢猪,道道地地乌合之众!

评价该例句:好评差评指正

Est la seule qui peut être paré à toute déformation de la lumière, de faible puissance, pas de chaleur, la puissance de sécurité.

是世界上唯一的一种可裁减至任意弯曲的发光体,低发热,安全省电。

评价该例句:好评差评指正

Pour ne pas sentir l'horrible fardeau du Temps qui brise vos épaules et vous penche vers la terre, il faut vous enivrer sans trêve.

为了感到时间那可怕的沉重,它压断了你的肩膀并把您向地下弯曲,您应该停地沉醉。

评价该例句:好评差评指正

Problèmes de nutrition, tension artérielle, problèmes de vue ou d'audition, déviation de la colonne vertébrale, problèmes de santé psychosociale et de développement sexuel, etc.

有关问题包括营养、血压、视力、听觉、脊柱弯曲度、社会心理的健康和性别发展。

评价该例句:好评差评指正

De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.

由强大马蒙的司祭一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形的弯曲铁十字架, 从无数废墟的断垣残瓦中,企图寻找奴隶,黄金,宝石。

评价该例句:好评差评指正

Il avait alors 82 ans, petit, un peu voûté, il était cependant en pleine forme et enclin à raconter avec beaucoup de charme ses souvenirs.

当时他高龄82岁,腰背有点儿弯曲,但身体仍然健壮,而当谈到他的回忆时更是生动有趣。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut aller à Herik, dans les montagnes avoisinantes, que dans son véhicule 4 x 4, mais même alors, la route étroite et tortueuse est difficile.

要乘坐他的四轮驱动汽车才抵达位于周围山上的Herik,即便这样,狭窄弯曲的道路也很难行驶。

评价该例句:好评差评指正

Ces nez n'étaient rien moins que des bambous, longs de cinq, de six, de dix pieds, les uns droits, les autres courbés, ceux-ci lisses, ceux-là verruqueux.

这些假鼻子只是用竹子作的,它们的长度有的五六英尺,最长的达十英尺。它们的形状有的笔直,有的弯曲,有的光滑整齐,有的疙里疙瘩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Calycophyllum, Calymene, Calymenia, Calymmatobacterium, calypso, Calyptraea, Calyptraeidae, calyptre, Calyptrogyne, calystégie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Elle est recouverte de papilles légèrement recourbées et solides.

它的舌头覆盖着略微的、坚硬的乳突。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Quand vous faites la flexion, votre genou est tendu au maximum.

当你做动作的时候,你的膝盖最大程度地绷直。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et puis, on va venir en flexion.

然后我们把脚趾

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu continues le trait un peu arrondi pour le dos.

你延伸这条线,微微画它的背。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(下)

Penche bien le corps en avant ! Plie les genoux ! Comme ça.

背向前倾,膝盖,就像这样。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Comme les salmonelles, les campylobactères, ou encore certains écolis.

比如沙门氏,还有某些大肠杆

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le bambou n’est pas facile à courber, il est comme son intégrité, ferme et tenace.

它不易的特性,看到坚韧。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

C'est un bonnet avec deux cache-oreilles et une pointe qui retombe.

这是边各带有个耳罩,帽尖向前的帽子。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

C’est rien d’autre qu’un simple tube qui va pas se plier lorsque l’air arrive dessus.

它只不过是个简单的管子,当气流冲击时它不会

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles sont constituées d’une membrane, renforcée par des petites côtes légèrement incurvées.

它们由层薄膜组成,并由小而略微的肋骨加固。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La coque à l'avant du navire est recourbée vers l'extérieur.

船舶前部的船体向外

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les arbres d'Horatio Street pliaient sous le poids de leurs feuilles détrempées.

霍雷肖街旁的树木被湿透的叶子压得

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Fléchis les coudes et descend vers l'avant tout en contrôlant le mouvement.

肘部,在控制动作的同时向前移动。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc c'est grâce à ces poils rêches recourbés que ça va s'accrocher.

这些的粗糙小毛能让它附着在物体上。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Les poils, des deux côtés mais pas courbés des deux côtés.

小毛存在于叶子的面,但只有下面的毛是的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les mains, leurs doigts sont souvent trop nombreux ou pliés de manière improbable.

手,他们的手指经常数量过多或以不可能的样子

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Circonflexe, du latin " circumflexus" qui signifie littéralement " fléchi autour" .

Circumflexe源自拉丁语 " circumflexus" ,字面意思是 " " 。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Grimaud présenta à son maître son index plié.

格里默向他的主人伸出的食指。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Chaque poêle est extrêmement pointu et est doté de pointes recourbées à une extrémité.

每根细毛都非常尖锐,端还有的倒刺。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Des milliers de fragments lumineux et de points vifs se projetaient en directions contraires.

的火舌头和上万的火星向四面八方飞开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camara, camarade, camarade de lycée, camarade d'école, camaraderie, Camarasaurus, camard, Camarguais, camarilla, camasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接