有奖纠错
| 划词

Vous auriez pu faire l'économie de l'introduction.

您其实可以省略引言

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 7 de l'introduction fait l'historique de la rédaction de l'article.

引言7提供了规则起草历史。

评价该例句:好评差评指正

Voir introduction, par. 7 et 14; voir également annexe IV, par.

引言7和14附件四4

评价该例句:好评差评指正

L'avant-propos et l'introduction décrivent clairement les principaux paramètres budgétaires, les objectifs et les priorités.

前言和引言清楚地说明了主要预算参数、目标和优先重点。

评价该例句:好评差评指正

Je vais le répéter en hébreu.

我将用希伯来文复述引言

评价该例句:好评差评指正

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以希伯来文复述引言

评价该例句:好评差评指正

On trouvera également dans la bibliographie plus loin quelques exemples de travaux réalisés au niveau international.

国际上这方面一些作品引言于下面参考书目。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations estimaient que la relation entre cet élément et le paragraphe introductif devait être éclaircie.

一些代表认为应当澄清此一要件与引言之间关系。

评价该例句:好评差评指正

Il est entendu que l'accord sur ces formulations repose sur le compromis concernant le paragraphe introductif.

了解到就这些提法达成协议取决于关于引言部分折衷方案。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons le Viet Nam de ses efforts de concertation dans la préparation de la section introductive élargie du rapport.

我们赞扬越南与各国协商,编写和扩大报告引言部分。

评价该例句:好评差评指正

Par sa résolution 2372 (XXII) du 12 juin 1968, l'Assemblée générale a décidé que le « Sud-Ouest africain » serait appelé « Namibie ».

大会根据一九六八年六月十二日通2372(XXII)号决议决定“西南非洲”以后称为“纳米比亚”。 引言42

评价该例句:好评差评指正

Dans l'introduction, il est fait état d'un certain nombre d'éléments qui ont été pris en compte pour essayer d'améliorer les résultats.

引言中提到一些考虑到情况,以期改进报告。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais évoquer de nouveau l'introduction au rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation, présenté à cette session.

最后,我谨提到在本届会议上介绍秘书长关于本组织工作报告引言

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 24 de l'introduction renvoie aux modifications apportées par l'Assemblée générale aux articles de son règlement intérieur sur le vote.

引言24引用了大会对其《议事规则》中表决意含义所做修正。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du paragraphe 4, il a été proposé que sa teneur soit énoncée, soit à l'article 37 bis, soit dans le chapeau général du chapitre II.

关于4款,有人建议将其移到37条之二,或移至二章引言部分。

评价该例句:好评差评指正

La présence, dans l'introduction du rapport, d'une brève évaluation analytique du travail accompli par le Conseil de sécurité marque une évolution très positive.

将对安全理事会工作简略分析性评估纳入报告引言部分是一个非常积极事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Il serait peut-être utile, avant d'entamer le débat, que je partage avec le Conseil la façon dont nous envisageons la voie à suivre.

作为今天上午讨论引言,与安理会分享我们对今后道路思考可能是有益

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de la cour d'appel, l'expression “les présentes règles contractuelles” devaient être comprise comme renvoyant simplement à celles du paragraphe introductif desdites règles.

法院认为,“这些合同条例”字样应理解为仅指这类条例引言

评价该例句:好评差评指正

Puisqu'il n'y a pas de commentaires sur le chapitre I, paragraphes 1 et 2, « Introduction », je considérerai que la Commission souhaite adopter ces paragraphes.

鉴于没有代表希望对一章“引言”——1和2——发表意,我将认为委员会希望通这两

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à l'article 3, l'article 4 prévoit dans son chapeau le retrait d'une partie parmi les possibilités ouvertes aux États parties à un conflit armé.

(2) 与条款草案3条不同是,引言将退出条约作为武装冲突当事国可采用可能性之一列入规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dévideur, dévidoir, dévié, dévier, Deville, Devillien, dévilline, devin, devinable, devinaille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Qu'est-ce que tu vas mettre dans l'introduction...

引言部分写什么。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ou alors de faire des devis à la con.

或者做一些愚蠢的引言

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Où j'en étais, déjà? Eurêka! À la prochaine citation!

我又说到哪里了?尤里卡!下一句引言

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors dans l'intro, tu as dis : Ça marche.

引言中,你说过:Ça marche。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Dans l'introduction, je dis : « Je vais vous dire ça. »

引言中,我说:“我要和你们说个。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est l'introduction de son célèbre livre " Devisement du monde" , qui raconte surtout son propre voyage !

著名的书《马可·波罗游记》的引言,主要讲述了自己的旅程!

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et aujourd'hui, on va parler, comme vous l'avez compris dans l'introduction, de la gratification différée.

今天,如您在引言中所理解的那样,我们将讨论延迟满足。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est un livre où il y a, chaque jour, différentes  citations, donc, tu lis une page par jour.

本书每天同的引言,所以你每天读一页。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les petits singes, c'est cool, l'argent, c'est cool aussi, et quand le menu est aussi bon, y a pas vraiment besoin d'intro.

小猴子,很酷啊,钱也很酷啊,当节目单么好时,就无需引言啦。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Oui, alors dans l’étude justement du World Happiness Report, vous l’avez dit dans votre introduction, on regarde comment les gens donnent aux autres.

的,所以在《世界幸福报告》的研究中,如你在引言中所说,我们研究了人们如何给予人。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Essaye de bâtir un plan, d'avoir une suite logique dans ton écrit, dans ce que tu vas écrire avec introduction, les idées, des exemples, la conclusion.

试着构建一个大纲,试着写作时拥有逻辑连贯性,引言、想法、例子、结论之间要有逻辑连贯性。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc ce qu'il nous a dit dans l'introduction, c'est : Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne.

所以引言中告诉我们的:我向孩子们道歉,因为本书献给了一个伟大的人。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Cette petite phrase anglaise, c'est ce que nous disait Emma dans l'introduction : keep calm and carry on qui veut dire en anglais gardez votre calme et continuez.

句小小的英语句子就艾玛在引言中告诉我们的:保持冷静,继续前进。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc voilà, c'est juste l'introduction et tu vois déjà là rien que dans cette petite intro ou les remerciements, il y a déjà quelque chose de profond et c'est comme ça dans tout le livre.

引言,你在个简短的引言或致谢中就已经看到了一些深刻的内容,在整本书中样。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je t'ai déjà dit en introduction quelles étaient vraiment les trois grandes habitudes, les trois grandes règles de vie que je m'étais imposées et je vais t'expliquer pourquoi  et comment les mettre en place dans ta vie.

我已经在引言中告诉你什么我强加给自己的三大习惯、三大生活规则,我将向你解释为什么以及如何将它们落实到你的生活中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dévisager, devise, deviser, dévissage, dévissé, dévissement, dévisser, dévitalisation, dévitalisé, dévitaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接