有奖纠错
| 划词

Mais n'a-t-on pas écrit « Le diable peut citer l'Écriture pour ses fins (…) une âme mauvaise produisant de saints témoignages »?

回过头来,岂有话说“魔鬼也能为它的目的引用圣经文字……(以及)一个魔鬼的心肠也能提供神圣的”?

评价该例句:好评差评指正

Grâce à cet article, les Chambres de première instance ont pu admettre des éléments de preuve pertinents qui avaient été fournis par des témoins à présent décédés.

Milutinović等人案和Popović等人案中引用了这一条的办法采用据,审判分庭利用这条细则,审判的时候已经去世的人的有关

评价该例句:好评差评指正

5 L'auteur invoque le témoignage de M. Igor Cripenevitch qui aurait fait valoir que M. Lantsov était gravement malade la dernière semaine et que durant les trois derniers jours critiques, les autorités auraient refusé de l'aider.

提交人引用了Igor Cripenevitch先生的,他说Lantsov先生最后一星期病得很重,最后三天,他的病已经十分危急,但当局拒绝帮助他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年10合集

On va essayer de recouper des vidéos de caméras et des témoignages pour l'identifier.

我们将尝试交叉引用机视频和证词来识别他的身

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接