有奖纠错
| 划词

Il faut qu'on fasse le point sur la situation.

我们应该情的进度。

评价该例句:好评差评指正

Cherchez bien, un goût de quoi ?

楚,是什么味道?

评价该例句:好评差评指正

C'est pas facile pour la police de débrouiller cette affaire.

对警察来说,要这件并不容易。

评价该例句:好评差评指正

Sa lettre a permis d'élucider la situation.

他的信让大家了情况。

评价该例句:好评差评指正

Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi que ce soit.

任何必须先把情况楚。

评价该例句:好评差评指正

La mission a demandé au Gouvernement d'enquêter sur ces décès.

调查员要求政府楚这些村民何以死亡。

评价该例句:好评差评指正

Le questionnaire s'efforcera d'établir à quel type de menaces environnementales sont confrontées les différentes populations.

调查问卷力求不同的口面临何种环境威胁。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.

她从没楚是什么撞倒了她。

评价该例句:好评差评指正

Si nous essayions d'exprimer la réalité actuelle, nous nous préparerions à une grande déception.

假如我们试图去当前的现实,那么我们注定会大失所望。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la prostitution clandestine demeure difficilement accessible; les ONG s'emploient à toucher ces milieux.

暗娼的情形难以;非政府组织正努力对这些作。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-dix dossiers ont été examinés pour déterminer les facteurs décisifs retenus dans l'évaluation des demandes.

评估申请中的决定性因素,专门审查了90份材料。

评价该例句:好评差评指正

Il faut déterminer pourquoi cette règle n'a pas été respectée et prendre des mesures correctives.

出现此种不一致的原因并提出补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait tirer les choses au clair avant d'envisager toute nouvelle approche.

必需彻底楚了,然后才能考虑任何新方法。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de savoir précisément ce que l'on veut faire.

重要的是要楚正在什么

评价该例句:好评差评指正

Un effort international concerté est nécessaire pour déceler et relever ces défis.

和处理这些优先项需要协调一致的国际努力。

评价该例句:好评差评指正

Vers qui devrait-on se tourner pour obtenir une réponse?

为了真相,他或她应该向谁求助呢?

评价该例句:好评差评指正

La MINUAD a mis en place un comité d'enquête pour établir les faits.

已着手设立了一个达尔富尔混合行动调查委员会,目的是这一件的具体细节。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on veut parvenir à la réconciliation nationale, la vérité doit être faite.

若要实现民族和解,就必须真相。

评价该例句:好评差评指正

A-t-il été réalisé des enquêtes pour déterminer comment cela affecte les perspectives d'emploi des filles?

是否开展了调查以这对女孩的就业前景有怎样的影响?

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif s'est efforcé de faire clairement la distinction entre ces deux catégories.

其他提议需要现任秘书长的继任作出努力,咨委会试图哪些提议属于这一类别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


næsumite, nævocarcinome, nævo-carcinome, naevus, nævus, nafalapatite, nafalwhitlockite, nafcilline, nafé, nafoxidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant il y avait encore la question des vivres à élucider.

过还有一个粮食问题需

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Elle voulait en avoir le cœur net.

她想

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Il faut que je comprenne où je foire.

我得自己哪里搞砸了。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Maintenant, tu dois découvrir ce que tu dois faire.

现在,你自己需做什么。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais le désir de connaître la vérité était plus fort et lui sembla plus noble.

真情实况这种愿望却更加强烈,在他看来也更为崇高。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Tant pis, je rentre à l'atelier pour éclaircir tout ça.

紧,我再去工室把它

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est vraiment très important de clarifier tout ça.

这一点是非常重的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il n'est pas nécessaire d'être un génie pour le comprendre.

这件事,并脑筋有多么灵光。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je voudrais pourtant bien comprendre, observa Porthos.

过我还想,”波托斯思考说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant, dit Porthos, je voudrais bien comprendre ce que fait Grimaud.

“可是,”波托斯说,“我还是想格里默做的事。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

A-t-on su au moins ce que c’était que ce misérable ?

“至少了这个坏蛋是什么人吧?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Résultat quand tu veux t'y retrouver, t'es paumé !

当你想结果时,你却变得迷茫了!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

De sa solution sortiraient les mesures à prendre.

了这个问题以后,他们就可以决定下一步该怎么做了。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour le savoir, l'équipe a administré quotidiennement de la taurine à différents animaux d'âge mûr.

为了这一点,研究团队每天给同年龄的动物补充牛磺酸。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Pour le savoir, il faudrait aller au Japon.

为了这个问题,我们需去日本。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est à lui que Gavroche aura remis ma lettre. Tout s’explique. Tu comprends.

伽弗洛什的信是送给他了,一切都了,你懂了吧!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il en savait déjà trop. Il cherchait plutôt à s’étourdir qu’à s’éclairer.

他已知道得太多了。他想含糊过去,并打算底细。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Alors, comment elle faisait ? demanda Ron en la regardant avec curiosité.

“你是怎么的?”罗恩盯着她问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il voulait savoir si tu avais été renvoyé ou pas.

“想你到底是是被开除了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Découvrir comment font les avions pour voler.

飞机怎么能待在天上。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nagelschmidtite, nageoire, nageoter, nager, nager entre deux eaux, nageur, nagi, nagoya, nagpour, nagpur, naguère, nagyagite, nahaïka, nahcolite, Nahua, nahuatl, naïadacées, naïade, naïde, naïf, nain, naine, naineblanche, nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接