有奖纠错
| 划词

Il a signé des accords de paix, d'une main, et des chèques pour les terroristes et les auteurs d'attentats-suicide, de l'autre.

他一手签署议,一手为恐怖主义分子自杀炸弹手开支票

评价该例句:好评差评指正

Les exemples ci-dessus n'opèrent pas de distinction entre les opérations dans lesquelles le constituant conserve le droit de retirer des fonds du compte bancaire en émettant des chèques ou autrement, et celles dans lesquelles ce droit est restreint.

上文所说明各种例子并没有区分两种交易,一种是设保人保留从银行权利交易,设保人可以用开支票方式或其他方式款;另一种是款权受到限制交易。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语教程

Particulier : Un particulier. Est-ce que je peux vous faire un chèque ? Je n’ai pas de liquide.

个人。请问开支票吗?没有现金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est tout le paradoxe, à l'heure où nous devrions tout faire pour réduire notre consommation d'énergie fossile, le gouvernement fait des chèques pour aider les plus modestes à payer leur fioul.

这是相应该尽一切努力减少化石燃料消耗时候,政府正开支票以帮助最谦虚人支付他燃料油。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接