Loto foot est fondé sur des pronostics de résultats de matchs de football.
足彩建立在对足球比赛结果预测基础上。
Enfin il lui vient une stratégie offensive basée sur la mobilité.
最后他想出了建立在活动性基础上进攻战略。
Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.
你应该把点建立在有力上。
Il existe pourtant des morales fondées non pas sur la foi mais sur la raison.
毕竟还有很多道德并不建立在信仰基础上,而建立在理性基础上。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们相遇就建立在不公正、 令人愤不平等之上。
Les autres pages de site sont en construction. Attendez patiemment s'il vous plaît!
其他网页还在建立当中,请耐心等候!
La théorie se fonde sur la pratique.
理建立在实践基础上。
Notre relation est fondée sur la confiance.
我们关系建立在信任基础之上。
Elle est basée sur des principes politiques essentiels.
我评建立在基本政治准则上。
Son espoir se fondait sur un malentendu.
原来他希望只建立在一场误会上。
Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .
他们关系建立在互相尊重基础上。
Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?
执法者道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?
Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.
因此,我们必须将我们联合努力建立在“共同但有区别责任”概念基础之上。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提基础上。
Il faut que la primauté du droit soit la base d'un tel régime.
所有反恐怖法律制度都必须建立在法治基础上。
L'action de la Fondation s'articule autour de trois grands objectifs.
基金会活动建立在三个战略性原则基础上。
Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.
不过,我们在建立和平方面国家经验也强调了这种统一。
Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.
格鲁吉亚行动阻碍了由安全理事会确定任务执行工作,并威胁到了维和人员安全;格鲁吉亚在建立信任措施执行过程中采取了一种无动于衷态度。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭形式和风格建立在婚姻基础上。
Le dialogue doit aussi s'appuyer sur des valeurs partagées par tous dans le monde contemporain.
对话还应建立在当代世界人人共享价值观基础之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on a développé des usines en France pour pouvoir les reconditionner.
我们在法国建立了工厂,可以对它们进行翻新。
Elle se construit aussi au niveau européen, comme je le disais.
就像我所说的, 它也是建立在欧洲的层面上。
La théorie du MBTI se basent sur les fonctions psychologiques de Jung.
MBTI的理论建立在荣格提出的心理作用上。
Mais la liberté du commerce repose sur le respect de certaines règles.
但是,贸易的自由是建立在一定的规则上的。
Là, il va établir le camp du Vinland.
他将在那里建立文营地。
Très vite, d'autres chrétiens le rejoignent et fondent ici une communauté religieuse.
很快,其他基督徒加入了他的行列,并在这里建立了一个宗教团体。
Elle est fondée sur une crainte réciproque des conséquences liées à l'emploi de l'arme atomique.
它建立在对使用所带来后果的相互恐惧之上。
D'ailleurs, Internet s'est construit sur l'esprit libertaire.
此外,互联网是建立在自由精神基础上的。
Ces casinos sont installés loin des villes pour des raisons d'éthique.
这些赌场建立在离城市很远的地方因为道德理由。
20 ans après sa construction, elle devait être démontée.
在它建立的20年后,它要被拆除。
La nature, notre corps est fait pour être basé sur le plaisir.
自然,我们的身体是建立在快乐之上的。
Mais le bien public est fait du bonheur de chacun.
但公众的福祉是建立在个人幸福之上的。"
Oui, car elle est construite sur une base d'équilibre.
是的,因为它建立在平衡的基础上。
Mais alors comment le schéma du fast-food s'est établi en France ?
那么快餐模式是如何在法国建立起来的呢?
Les progrès scientifiques ont permis de prouver que l'astrologie repose sur des croyances infondées.
科学进步已经证明占星学是建立在毫无根据的信仰之上的。
Alors, quoi ? tu vas tenter de créer une section à Montsou ?
“那么,你打算在蒙苏建立一个支部吗?”
Impossibilité de former un parti armé en France sans le clergé.
“没有教士,就不可能在法国建立—个装的政党。
En 1927, Zhang Zuolin a établi son gouvernement militaire à Beijing.
1927年,张左林在北京建立了军政府。
L'idée de Whalesafe part d'un constat simple.
WhaleSafe 的心理念建立在一个简单的事实之上。
Mais elle se bâtit aussi sur ces grands sujets internationaux.
它也建立在这些重大国际问题的基础上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释