Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.
将为大会会者安排明确标明的座席。
Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.
设在会议中心一楼 Nusantara厅(第2会议室)是举行会议的地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席:一个在会议桌边,一个在后面。
Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.
我谨再次提醒各位成员,行使答辩权的首次发言将以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,而且应当由代表团在座席上进行。
Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.
在请希望在表决前解释投票理由的代表团发言之前,我想提醒各代表团,解释投票的发言以10分钟为限,应在各代表团座席上发言。
À la séance d'ouverture de la Conférence et aux séances qui se tiendront par la suite dans la salle de conférence 1, chaque délégation gouvernementale aura droit à six places, trois à la table de conférence et trois autres en retrait.
在会议开幕式以及随后在第1会议室举行的全体会议上,将指定每个政府代表团拥有六个座席,三个在会议桌边,三个在后面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。