S’engage à respecter le tri des déchets.
遵守物分类。
Les substances ignifuges perdues pendant la fabrication restent dans les déchets de mousse.
这些过程中所丢失的阻燃剂将继续停留泡沫中。
On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.
关于全世界海洋物的数量没有最新的可靠数字。
Les macrodéchets posent de plus en plus de problèmes ces derniers temps.
海洋物最近日益成为一个问题。
Il est largement reconnu que de 60 à 80 % des déchets marins proviennent d'activités terrestres.
一般认为,陆来源物占海洋物的60至80%。
Principales activités terrestres à l'origine des déchets marins.
海洋物的主陆来源。
Les phénomènes naturels peuvent également être à l'origine de l'accumulation des déchets marins.
自然现象制造海洋物过程中也会发挥作用。
Ces débris peuvent abîmer encore davantage les écosystèmes vulnérables déjà dégradés.
物可能给已经受到损害的脆弱生态系统造成进一步物质损害。
Principales activités marines à l'origine des déchets marins.
海洋物的主海来源。
Les épaves flottantes peuvent également constituer des déchets marins.
从冲下海的货物也会造成海洋物。
Ces déchets marins sont considérés comme les plus nocifs sur le plan biologique.
这类海洋物是各类物中对生物威胁最大的一种。
Les débris marins ont des répercussions sur les activités économiques côtières, en particulier le tourisme.
海洋物会对沿海经济活动,尤其是旅游业产生影响。
Les débris marins peuvent également poser un danger pour la navigation.
海洋物也会给航行带来危险。
L'ingestion des déchets peut provoquer la suffocation ou des problèmes digestifs chez l'animal.
大面积的沉重塑料膜和其他大块物会盖住或困住底栖动物,淹死那些必须升到水面呼吸的动物。
Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.
海洋物可能对本来已经紧张的商业鱼类种群带来更大压力。
Il comporte donc plusieurs dispositions concernant les débris marins.
所以,《守则》载有若干有关海洋物的条款。
Il n'existe pas de données sur les produits et les stocks obsolètes en Zambie.
没有关于赞比亚国内产品和库存的资料。
Il était nécessaire d'adopter une approche diversifiée en matière de débris marins.
他指出,必须从多个层面处理海洋物问题。
Les engins de pêche abandonnés constituaient le phénomène le plus néfaste pour la vie marine.
丢渔具视为对海洋生物具最大危害性的物。
Nous nous félicitons des références faites aux débris marins.
我们欢迎关于海洋物的措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après la Révolution, le Château est délaissé et les meubles sont vendus aux enchères.
大革命结束后,凡尔赛宫被废弃,家具被拍卖。
L'empereur des Français entreprend des rénovations notamment au domaine de Trianon, laissé à l'abandon.
这位法国人皇帝做了些整修工作,特别是对已被废弃特里亚农庄园进行了翻修。
Désaffectée, Notre-Dame sert même d'entrepôt à vin !
废弃圣母院甚至被用作葡萄酒仓库!
On y trouve partout, surtout au nord, des maisons, des villages, des quartiers entiers abandonnés.
到处都是房屋、村庄和整个废弃,尤其是北部。
Il y a aussi le biogaz produit à partir de déchets agricoles notamment.
当然也有从农业废弃物生产沼气。
Pour cela, elle fait détruire d'anciennes fabriques de tuiles désaffectées.
为此,她拆除了一些废弃。
Voici le top 5 des objets abandonnés sur la Lune.
这就是月球上五大废弃物体。
Les voitures usées et abandonnées, elles, s'accumulent aussi dans des dépotoirs.
二手车和废弃车也在垃圾场堆积。
La pièce dans laquelle il se trouvait avait l'air d'une salle de classe désaffectée.
它看上去像是一间废弃不用教室。
Environ 300 tonnes de déblais sont extraits tous les 2 mètres d'avancement.
每前进2米就会抽取约300吨废弃物。
On connaît tous des histoires de papiers qui finissent brûlés comme un vulgaire déchet, abandonnés.
我们都知道纸结局,像垃圾一样燃烧、废弃。
Alors entrons dans le détail en étudiant les rejets et les déchets.
现在让我们通过研究废弃物和垃圾来谈论一些细节。
Mais elle était maintenant déserte et abandonnée.
但现在它已经成为一座废弃空城。
La maison donnait l'impression d'être totalement à l'abandon.
这地方给人感觉像是一座废弃空房子。
Les Grecs vont au nord visiter les habitations qu'ils ont abandonnées.
希族人去北方参观他们废弃房屋。
Aujourd'hui, les forts anti-nazis ont été désaffectés et transformés pour certains en grosses caves à fromage.
如今,反纳粹堡垒已经被废弃,有些已经变成了大型奶酪地窖。
Sur la route, Des traces de balles sur des voitures abandonnées ont nous interdit de filmer.
路上,废弃汽车上弹痕让我们不敢停留。
Elle utilise plutôt les terriers abandonnés d'autres animaux, comme la taupe.
它更多使用其他动物废弃洞穴,比如鼹鼠。
Cependant il fallait que ce soupçon si léger, si invraisemblable, fût rejeté de lui, complètement, pour toujours.
对所有这种难以置信轻易怀疑,他应当永远废弃掉。
Et enfin, sa cité doit être abandonnée et reconstruite 15 km plus à l'intérieur des terres africaines.
最后,城邦必须被废弃,并在距离非洲内陆15公里地方重建。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释