Tu peux m’appeler par mon prénom et me tutoyer.
你可以叫我名“你”称呼我。
L'approche doit toujours comprendre la carotte et le bâton - l'incitation et la punition.
既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚。
Pendant le procès, ils sont censés parler calmement et employer un langage simple, facile à comprendre.
开庭时要求法官语气平和,通俗易懂的言语审理。
À chacune il faut opposer une combinaison de moyens d'action.
每个都需要几种手段才能解决。
L'abri a ensuite été détruit et le site recouvert de terre.
后来该掩体后被犁平,泥土填实。
La subvention est calculée à partir du nombre annuel de pages et de numéros produits.
津贴是根据每年的出版量和页数计算,挪威文和萨米语编制的页数各自有不同的费率。
Un autre soldat avait frappé un Palestinien, notamment à coups de crosse.
另名士兵踢了名巴勒斯坦人,枪托打他。
Tous les 1 582 logements avaient l'électricité et accès à l'eau potable.
全部1 582户人家都已通电上自来水。
Ensemble, je suis convaincu que nous vaincrons le sida.
让我们敞开心扉接受这些崇高理念这些关键工具来武装自己。
La polytoxicomanie, ainsi que la consommation combinée de substances licites et illicites, préoccupait plusieurs orateurs.
多种毒品的使以及非法和合法药物是些发言者表示关切的个问题。
Assurément, il est excessif d'incriminer l'immigration irrégulière et d'utiliser la rétention comme une sanction.
将非法移民定为刑事罪行拘留作为惩罚机制显然属于过度。
La perception des recettes, issues de ressources naturelles, et leur investissement seront essentiels.
从自然资源入这些入进行投资至关重要。
La valeur déclarée aux autorités douanières et attestée par les factures.
向海关当局申报、商业发票予以证实的价值。
Pour ce faire il faudrait créer un nouveau modèle combinant les deux approches.
这样做需要建立个两种方式兼行的新模式。
Ils criaient « Ce n'est pas votre terre », et ils battaient les enfants à coup de fouets.
他们高喊“这不是你们的土地”,鞭子抽打儿童。
Veuillez remplir le formulaire ci-dessous et veuillez l’envoyer à notre bureau par poste ou par télécopieur aux coordonnées ci-dessus.
请填好下述表格邮政或者传真寄上述地址。
Le renseignement et l'emploi du système 4x4 sont un bon début mais il faut bien s'en servir.
情报和44系统 的使是重要的开始,但需加以有效。
Cette réparation peut prendre la forme de la restitution, de l'indemnisation ou de la satisfaction, séparément ou conjointement.
这赔偿可采取恢复原状、补偿或抵偿等其中种形式或多种形式。
Un barrage en béton a été construit et une partie du terril de houille a été empierré.
这起事故后建造了混凝土河坝,砂石封盖了部分矿物废料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On regarde directement les boutons et on sélectionne avec son doigt.
您可以直接查看按钮并用手指进行选择。
Du sel et du poivre, et on laisse mijoter 5 minutes à feu doux.
加入盐和胡椒粉,并用小火煮5分钟。
Écoutez et complétez le tableau avec ces expressions.
听并用这些表达完成这个表格。
Ensuite, Marie-Victorine, elle part sur une boule de céleri rôti et confite au beurre.
然,-维克托林要做的是一个烤制并用黄油慢炖的芹菜球。
Il capture le roi Guy et passe Renaud au fil de son épée.
他抓住了国王Guy,并用剑杀死了Renaud。
« Capitaine ! » repris-je en le touchant de la main.
“船长! ”我再叫了一遍,并用手碰了碰他。
Ont-elles tendance à ignorer leurs sentiments et à sourire pour les dissimuler ?
他们是否倾向于忽视自己的感受,并用微笑来掩饰?
Tiens ! la mariée ! cria l’un des voyous, en montrant madame Gaudron.
其中一个无赖指着戈德隆太太了起来,并用手指着戈德隆太太:“瞧呀,那新娘!
Il était temps que lord Glenarvan arrivât et fît entendre ses rassurantes paroles.
就这时,哥利纳帆爵士到了他及时地给他们投下一颗定心丸,并用那句充满信心的话来宽慰他们。
Je restai planté là, à bout de souffle, les défiant de la voix et du geste.
我站着那,喘着粗气,声音动作并用,挑衅他们。
Enroule-le autour de la tige et mets de la colle ou du scotch pour le fixer.
把它木棒上,并用胶水或胶带将其固定。
Furieux, Thor l'attaque et prenant le géant par surprise, lui brise le crâne avec son marteau.
托尔愤怒地攻击了他,并用锤子打破了巨人的头骨,这让巨人措手不及。
Après cette lecture, Villefort laissa tomber sa tête dans ses mains, et demeura un instant accablé.
维尔福读完这封信,低下了头,并用双手遮住了他的脸。
On peut alors extraire la saucisse et la manger avec des couverts.
然我们就可以取出香肠,并用餐具食用。
Il ne sort plus de chez lui, et prend des bains de soufre pour se soigner.
因此他不再出门,并用硫磺浴治疗。
Il en bouche une, accule la bête, et l'étrangle de ses mains.
他阻塞了其中一个出口,逼迫巨狮出来,并用手勒死了怪物。
On peut donc calculer leur puissance intrinsèque et s’en servir pour calibrer la relation période-luminosité des Céphéides.
因此,我们可以计算出它们的内动力,并用它来校准造父变星的周期-光度关系。
Elles le frottaient avec du savon, puis le tordaient et le frappaient avec un battoir pour l'essorer.
她们用肥皂搓洗,然拧一下,并用捣衣杵敲打以便脱水。
Gervaise, dégourdie par la grosse chaleur, se serait mise à quatre pattes pour manger dans le poêlon.
热尔维丝这融融热气之中从凉冷麻木之中复苏了过来,她恨不得四脚并用,扑上去吞下锅里的肉。
On devait se faire un maximum de grosses cascades, et de filmer tout ça par un hélicoptère.
我们计划尽可能多地从陡峭的瀑布下滑,并用一架直升机拍摄整个过程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释