有奖纠错
| 划词

La sécheresse actuelle indique-t-elle qu'on a atteint une limite ?

目前干旱是否表示已经达到极限了呢?

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.

干旱表现在物价再度上涨上.

评价该例句:好评差评指正

Les récoltes ne se ressentent pas de la sécheresse.

收成并没有受到干旱影响。

评价该例句:好评差评指正

Aux effets désastreux de la guerre s'est ajoutée une sécheresse prolongée.

长期干旱加剧了战争灾难性后果。

评价该例句:好评差评指正

Le KFW a exprimé sa volonté de promouvoir des investissements dans les zones arides.

重建信贷机构表示有兴趣促进在干旱地区经济投资。

评价该例句:好评差评指正

Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.

因此,干旱土地恢复对全会有重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Les études de cas élaborées offrent une vue d'ensemble de la sécheresse dans ces régions.

撒萨观测站阿马联开展国别案例究,究大致揭示了区域干旱状况。

评价该例句:好评差评指正

Dans la corne de l'Afrique, le caractère erratique et l'insuffisance des pluies perpétuent la sécheresse.

非洲之角由于降雨不稳定,雨量不足,造成了当地干旱状况。

评价该例句:好评差评指正

Dans les régions arides ou semi-arides, cela s'est souvent traduit par une dégradation de l'environnement.

干旱干旱地区,压力日益增长在许多情况下已引起了环境退化。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de pays d'Afrique sont frappés par des sécheresses sans précédent.

许多非洲国家正在经历史无前例干旱

评价该例句:好评差评指正

Les pays des zones arides sont relativement isolés et coupés des marchés mondiaux.

干旱地区国家相对而言是与世隔绝、脱离世界市场

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus profiteront directement aux pays touchés par la désertification et la sécheresse.

究成果将会直接有益于那受荒漠化干旱影响国家。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative mondiale sera axée sur les zones touchées par la sécheresse et la désertification.

是一项全主动行动,以遭受到干旱荒漠化地区为目标。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas suffisant pour répondre aux besoins pressants des populations victimes de la sécheresse.

样无法应对干旱造成迫切需要。

评价该例句:好评差评指正

La FAO estime qu'en Afrique subsaharienne, 44 % sont gravement menacées par les sécheresses météorologiques.

粮农组织曾经估计非洲撒哈拉以南地区有44%地表极易受到气候干旱影响。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de malnutrition sévère sont particulièrement fréquents dans les zones arides du pays.

肯尼亚干旱地区营养不良程度最为严重。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire était terrible du fait de la guerre et de la sécheresse.

由于战争干旱原因,人道主义局势严峻。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux, certains tout récemment, ont connu une sécheresse d'une ampleur catastrophique.

许多国家,有是在近期,受干旱之害程度是灾难性

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes d'alerte précoce dans le contexte de la sécheresse et de la désertification.

干旱荒漠化预警系统》。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.

更热气候表示地表植物表面水份蒸发会更厉害,使已经干旱情况雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Céphalaspides, Céphalaspidomorphes, Cephalaspis, céphalée, céphalée vraie, céphalématome, Cephaleuros, céphalhématome, céphalhydrocèle, céphaline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Alors, en cas de sécheresse, plantez un arbre !

因此,在干旱情况下,种一棵树!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais, comme le réchauffement climatique a causé des sécheresses, les récoltes ont été mauvaises.

但是,由于全球气候变暖造成了世界多个地区出干旱情况,小麦收成不佳。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La pluie frappe alors le sol craquelé par des années de sécheresse.

随后打因多年干旱而裂开土地。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Idem pour le jardin en période de sécheresse.

干旱时期花园也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Faux! Même sur une terre aride comme celles-là, on trouve des plantes.

!即使在如此干旱土地上,也有植物。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Dans les rochers on a pu retrouver la trace d’étés extrêmement secs, sans aucune précipitation.

“在岩石中,我们发了极度干旱痕迹,没有任何降

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Or, avec les sécheresses plus fréquentes, l'irrigation risque d'être amenée à se développer.

然而,随着干旱增加,灌溉频率可能会增加。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Durant les périodes de sécheresse prolongée.

在长期干旱时期。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

En revanche, je vis dans une zone sensible à la sécheresse.

但我住在一个干旱地区。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce sont des végétaux capables d'emmagasiner plusieurs litres d'eau en vue des sécheresses à venir.

它们是可以储存几升植物,以备应对将来干旱情况。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Dans ce camp désertique aride, l’eau est une ressource précieuse qui doit être acheminée par camions.

在这个干旱沙漠营地,是一种必须用卡车运输宝贵资源。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette carte représente l'évolution de l'indice de sécheresse des sols entre 1970 et 2055 prévue par Météo France.

这张图显示了法国气象局预测1970年至2055年期间土壤干旱指数变化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Le mois de juillet 2022 a été le mois le plus sec jamais enregistré depuis 1960 en France.

2022年7月是法国自1960年以来有记录以来最干旱一个月。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Comme leurs frères mésopotamiens, les premiers égyptiens doivent en effet composer avec la rigueur d'un climat aride et inhospitalier.

像他们美索不达米亚兄弟一样,早期埃及人不得不应付干旱和荒凉气候。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et on pense qu’un de ces épisodes caniculaires de sécheresse pourrait avoir causé la mort de tous ces animaux.

我们认为这些干旱热浪时期可能导致了所有这些动物死亡。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Après le déluge et les inondations de l'été 2021, c'est une sécheresse sans précédent qui a frappé notre pays.

在经历了2021年夏季洪灾之后,我们又遭遇了前所未有干旱

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Le réchauffement climatique augmente tout particulièrement la fréquence et l'intensité des épisodes de sécheresses et d'inondations.

全球变暖尤其加剧了干旱和洪频率和强度。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Quant à l'Afrique, elle est particulièrement touchée par la sécheresses et de violents épisodes de pluie (9% des réfugiés climatiques)

至于非洲,它尤其受到干旱和暴影响(9% 气候难民)。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette terre aride qui s'étend sur plus de 143 000 kilomètres carrés est riche d'une centaine d'espèces animales et végétales.

这片面积达14.3万多平方公里干旱土地,盛产约100种动植物。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

À l’été 2022, les réserves d’eau ont été très basses par rapport aux années précédentes en raison de sécheresses historiques.

2022年夏天,由于历史性干旱资源储备与前几年相比非常低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


céracé, cérachate, céraïste, céraltite, céramal, cérambycidés, cérambyx, cérame, céramet, Ceramiaceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接