Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人它们。
Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.
此平等不得各个品种及各个单独个体的多样性。
Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.
玩具的操控会受直射太阳光和紫线的。
Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.
头巾、全遮面罩不是些耗尽她们精力的遮障。
Dans certains cas, il y a eu des interventions politiques dans l'administration de la justice.
司法有时受到政治。
Des conditions instables peuvent perturber la stabilité extérieure.
不稳定状况会部稳定。
Les signaux radio étrangers ne sont pas brouillés.
政府并不国电台广播。
Le moteur électrique parasite les émissions.
电动机会无线电广播。
Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.
这种灵活度不会法律的发展。
Les zones touchées se repeuplent relativement vite.
受的海区相对很快恢复生机。
Ils doivent fonctionner avec efficacité et sans ingérence.
它们需要有效地运作而不受。
Le projet de convention n'entrave pas non plus ces politiques nationales.
公约草案也不此类国家政策。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种损害了借款国政府的信誉。
Par exemple, il est extrêmement difficile d'assurer une vérification des brouillages électromagnétiques.
比如,很难对电磁进行核查。
Ces deux personnes sont, paraît-il, couvertes par un haut fonctionnaire de police.
据报一名高级警察掩护这两人不受。
Les conflits et l'insécurité n'ont pas permis de mener à bien cette campagne.
这一运动受到冲突和不安定的。
Les services sociaux (école et santé) sont perturbés.
社会服务(学校和保健)受到。
La science ne s'arrête pas aux frontières; elle n'est pas dérangée par la distance.
科学不分疆界,不会受到距离的。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(的设计)开始有点人们,我们就知道我们(的设计)成功了。
Enfin, différents projets scientifiques peuvent être incompatibles et interférer les uns avec les autres.
各种科研项目可能不相容而互相。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont elles qui perturbent notre cerveau.
会干扰们大脑。
Je n'ai pas envie de me laisser déstabiliser.
想被他干扰。
Les environnements de travail trop conflictuelles, et avec beaucoup d'interruptions.
工作环境充满矛盾,有很多干扰。
De plus, le changement d'heure perturberait également le rythme du sommeil.
而且,换时也会干扰太阳节奏。
Autant dire qu'on n'est pas gêné par les bruits du voisinage !
可以说们会受到邻居的噪音的干扰!
L'activité géomagnétique s'annonce perturbée pour les prochaines 24h.
地磁活动预计将在未来24小时内受到干扰。
Eh bien, il est temps de mettre ces distractions de côté.
吧,是时候把些干扰放在一边了。
Cela perturbe son programme de vacances, elle n'obtiendra aucune compensation.
干扰了假期计划,她将会得到任何补偿。
Elle ne les importunait que rarement et n'apparaissait que lorsqu'ils avaient besoin d'elle.
智子从干扰他们的生活,只有他们需要时才出现。
En tout cas, Harry, tu produis des interférences.
“管怎么说,哈利,你干扰接收了。
Cette anxiété entrave-t-elle tes activités quotidiennes?
虑是否干扰了你的日常活动?
Cette baisse permet de réduire d'environ 5% la demande sans que cela perturbe les utilisateurs.
降低减少了大约5%的需求会干扰使用者。
Joseph utilise donc de la fumée pour perturber leur odorat et éviter qu'elles attaquent.
因此,Joseph使用烟雾来干扰它们的嗅觉,防止它们攻击。
Mais comment mesurer la perturbation de la faune de Madagascar par les humains ?
但是们如何衡量人类对马达加斯加动物的干扰呢?
Le satellite subissait de graves interférences et l'image qu'il renvoyait était floue.
卫星也许受到了强烈干扰,只传回了模糊清的图像。
Ces galliformes subissent de multiples pressions, comme le dérangement hivernal ou le changement climatique.
些鸡形目受到多压力,如冬季的干扰和气候变化。
J'aime les lieux reculés, la vie est une interférence pour la physique.
“喜欢荒凉的地方,生命对物理学是一干扰。”
La saison froide, qui s'étend de décembre à mai, produit elle aussi son lot de perturbations, bien moins prévisibles.
在12月到5月的寒冷季节也会产生一些干扰,些干扰的可预测性要小得多。
Ce serait le cas, par exemple, du bisphénol A, reconnu comme un perturbateur endocrinien.
例如,是,双酚A的情况,已知它是一内分泌干扰物。
– Qu'est-ce qui leur prend, à ces deux-là, d'importuner un haut responsable du ministère ?
“你说,他们在做什么呢,干扰魔法部的高级官员?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释