有奖纠错
| 划词

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有些都表已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

评价该例句:好评差评指正

Srebrenica nous a appris qu'il fallait prendre les problèmes à bras le corps plus tôt.

斯雷布雷尼察告诉我们,我们必须尽早面对挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire preuve de la volonté politique d'engager des réformes fondamentales.

关于在布雷顿森林机构的发言权和参与权问题,她指出只能通过实施根本性改革的政治意愿,才能实现代表权的真正改变。

评价该例句:好评差评指正

Le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods doit être remanié.

布雷顿森林机构的管理制度需要彻底整改。

评价该例句:好评差评指正

Au Burundi, d'importants domaines de convergence ont été dégagés avec les institutions de Bretton Woods.

在布隆也可以显地看到与布雷顿森林机构合作的重要领域。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de donner une nouvelle impulsion au rôle des institutions de Bretton Woods.

振兴布雷顿森林机构的作用极其重要。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de M. Tulbure (Moldova), M. Makarowski (Suède), Vice-Président, prend la présidence.

图尔布雷先生(摩尔多瓦)缺席,副主席马卡罗夫斯基先生(瑞典)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.

布雷斯提供了一流的帮助和咨询意见,帕特里克·梅尔也对基础研究工作作出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons ainsi placer les institutions de Bretton Woods dans une perspective plus large.

布雷顿森林机构纳入更大视角范围。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, les institutions de Bretton Woods n'ont pas contesté l'étude d'Oxfam.

布雷顿森林机构显然没有对乐施会的研究结果表示异议。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan a la triste distinction d'être l'un des pays au monde le plus lourdement contaminés.

不幸的是,阿富汗是全世界布雷最多的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Cette ville était une zone de sécurité de l'ONU.

斯雷布雷尼察是联合国建立的安全区。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.

联合国对斯雷布雷尼察人民负有特殊责任。

评价该例句:好评差评指正

Selon moi, il est impossible de parler de la Bosnie-Herzégovine sans parler de Srebrenica.

我认为,谈论波斯尼亚而不谈论斯雷布雷尼察是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Je recommande à mes collègues un rapport sur Srebrenica rédigé par les Nations Unies.

对于联合国编写的关于斯雷布雷尼察的报告,我对同事们表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons qu'il est temps de transformer en profondeur les institutions de Bretton Woods.

我们认为,深刻改革布雷顿森林机构的时候到了。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions de Bretton Woods doivent bien comprendre la situation économique difficile de ce pays.

布雷顿森林机构显然需要了解该国艰难的经济局势。

评价该例句:好评差评指正

Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.

布雷顿森林机构的治理机制也需要改革。

评价该例句:好评差评指正

À Sarajevo, j'ai également rencontré les familles des victimes du génocide de Srebrenica.

在萨拉热窝,我还会晤了斯雷布雷尼察的受害者家属。

评价该例句:好评差评指正

Dans moins d'un mois, 10 ans se seront écoulés depuis les événements de Srebrenica.

不到一个月后,斯雷布雷尼察事件过去十周年了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Monsieur Blédurt, c'est notre voisin qui aime bien taquiner papa.

杜先生是我家的邻居,喜欢捉弄爸爸。

评价该例句:好评差评指正
心应口说法语

Elle m'a confié qu'elle était amoureuse de Bruno.

她向我吐露过她喜欢

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors pensez à bien tasser, c'est très important pour éviter que la semoule tombe.

你们要记,这一步非常重要,它可以避免塔倒塌。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Bonjour, je cherche Dominique Bredoteau. C'est pour le recensement de l'Union européenne.

您好,我找多米尼克·多图。我是来做欧盟人口普查的。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Tout d’abord, ces langues ne sont pas plus mortes que l'occitan ou le breton.

首先,这些语言的灭亡程度并不比奥克方言或顿语更深。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on va venir décorer tout ça avec des framboises.

然后用覆盆子装饰塔

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Vous savez où je pourrais trouver Dominique Bredoteau?

您知道多米尼克·多图住哪吗?

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Bruno — Oui, mais Julie a raison, il faut qu'on se dépêche.

-不过朱莉说的对,我们快一点了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un de ces groupes était composé de Debray, de Château-Renaud et de Beauchamp.

其中有一个小团体是由德、夏多·勒诺和波尚组成的。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Bref lui dit que la précision n'en voulait qu'un.

夫告诉他,只想要一个。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ah ! La petite île à côté de Brest !

啊!就在斯特旁边的小岛!

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Oui, a dit papa, on va le dresser pour chasser les intrus, Blédurt par exemple. »

“对,我们还要训练它赶走不速之客,像杜那样的”。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Monsieur Blédurt, c'est notre voisin, papa et lui, ils aiment bien se taquiner l'un l'autre.

杜,我们的邻居,爸爸和他喜欢互相戏弄对方。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Bien, alors, un poulet de Bresse.

好,那么就要一份斯酱汁鸡肉。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je cherche M. de Monte-Cristo, répondit le jeune homme.

“我在找基督山伯爵。”德道。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Alors, ils cherchent:Stockhausen, Xenakis, Boulez sont des chercheurs.

然而,他们是在寻找:斯托克豪森、克塞那吉斯、、他们是探求者。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Et dans l’architecture, Etienne-Louis Boullée conçoit un gigantesque bâtiment funéraire

建筑方面也一样,艾蒂安·路易·为艾萨克·牛顿所做的巨大纪念碑的穹顶上,通过凿洞模拟星光,而人类只有蚂蚁大小。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Brennus prit Rome. Puis il cria : Væ victis !

努斯便攻占了罗马。他随后还喊道:‘VaVictis!’

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Depuis quel âge ta sœur écoute-t-elle Brel et apprend-elle ses chansons ?

你妹妹(姐姐)从几岁开始听尔的歌,几岁开始唱他的歌?

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Aujourd'hui, Bretodeau n'achètera pas de poulet.

因为今天,图多可不会买鸡了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接