Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.
所有些都表,已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。
Srebrenica nous a appris qu'il fallait prendre les problèmes à bras le corps plus tôt.
斯雷布雷尼察告诉我们,我们必须尽早面对挑战。
Il faut faire preuve de la volonté politique d'engager des réformes fondamentales.
关于在布雷顿森林机构的发言权和参与权问题,她指出只能通过实施根本性改革的政治意愿,才能实现代表权的真正改变。
Le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods doit être remanié.
布雷顿森林机构的管理制度需要彻底整改。
Au Burundi, d'importants domaines de convergence ont été dégagés avec les institutions de Bretton Woods.
在布隆也可以显地看到与布雷顿森林机构合作的重要领域。
Il est essentiel de donner une nouvelle impulsion au rôle des institutions de Bretton Woods.
振兴布雷顿森林机构的作用极其重要。
En l'absence de M. Tulbure (Moldova), M. Makarowski (Suède), Vice-Président, prend la présidence.
图尔布雷先生(摩尔多瓦)缺席,副主席马卡罗夫斯基先生(瑞典)主持会议。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助和咨询意见,帕特里克·梅尔也对基础研究工作作出了重要贡献。
Nous espérons ainsi placer les institutions de Bretton Woods dans une perspective plus large.
希把布雷顿森林机构纳入更大视角范围。
D'ailleurs, les institutions de Bretton Woods n'ont pas contesté l'étude d'Oxfam.
布雷顿森林机构显然没有对乐施会的研究结果表示异议。
L'Afghanistan a la triste distinction d'être l'un des pays au monde le plus lourdement contaminés.
不幸的是,阿富汗是全世界布雷最多的国家之一。
Cette ville était une zone de sécurité de l'ONU.
斯雷布雷尼察是联合国建立的安全区。
Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.
联合国对斯雷布雷尼察人民负有特殊责任。
Selon moi, il est impossible de parler de la Bosnie-Herzégovine sans parler de Srebrenica.
我认为,谈论波斯尼亚而不谈论斯雷布雷尼察是不可能的。
Je recommande à mes collègues un rapport sur Srebrenica rédigé par les Nations Unies.
对于联合国编写的关于斯雷布雷尼察的报告,我对同事们表示赞扬。
Nous estimons qu'il est temps de transformer en profondeur les institutions de Bretton Woods.
我们认为,深刻改革布雷顿森林机构的时候到了。
Les institutions de Bretton Woods doivent bien comprendre la situation économique difficile de ce pays.
布雷顿森林机构显然需要了解该国艰难的经济局势。
Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.
布雷顿森林机构的治理机制也需要改革。
À Sarajevo, j'ai également rencontré les familles des victimes du génocide de Srebrenica.
在萨拉热窝,我还会晤了斯雷布雷尼察的受害者家属。
Dans moins d'un mois, 10 ans se seront écoulés depuis les événements de Srebrenica.
不到一个月后,斯雷布雷尼察事件过去十周年了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur Blédurt, c'est notre voisin qui aime bien taquiner papa.
杜先生是我家的邻居,喜欢捉弄爸爸。
Elle m'a confié qu'elle était amoureuse de Bruno.
她向我吐露过她喜欢。
Alors pensez à bien tasser, c'est très important pour éviter que la semoule tombe.
你们要记,这一步非常重要,它可以避免塔倒塌。
Bonjour, je cherche Dominique Bredoteau. C'est pour le recensement de l'Union européenne.
您好,我找多米尼克·多图。我是来做欧盟人口普查的。
Tout d’abord, ces langues ne sont pas plus mortes que l'occitan ou le breton.
首先,这些语言的灭亡程度并不比奥克方言或顿语更深。
Et on va venir décorer tout ça avec des framboises.
然后用覆盆子装饰塔。
Vous savez où je pourrais trouver Dominique Bredoteau?
您知道多米尼克·多图住哪吗?
Bruno — Oui, mais Julie a raison, il faut qu'on se dépêche.
-不过朱莉说的对,我们快一点了。
Un de ces groupes était composé de Debray, de Château-Renaud et de Beauchamp.
其中有一个小团体是由德、夏多·勒诺和波尚组成的。
Bref lui dit que la précision n'en voulait qu'un.
夫告诉他,只想要一个。
Ah ! La petite île à côté de Brest !
啊!就在斯特旁边的小岛!
Oui, a dit papa, on va le dresser pour chasser les intrus, Blédurt par exemple. »
“对,我们还要训练它赶走不速之客,像杜那样的”。
Monsieur Blédurt, c'est notre voisin, papa et lui, ils aiment bien se taquiner l'un l'autre.
杜,我们的邻居,爸爸和他喜欢互相戏弄对方。
Bien, alors, un poulet de Bresse.
好,那么就要一份斯酱汁鸡肉。
Je cherche M. de Monte-Cristo, répondit le jeune homme.
“我在找基督山伯爵。”德道。
Alors, ils cherchent:Stockhausen, Xenakis, Boulez sont des chercheurs.
然而,他们是在寻找:斯托克豪森、克塞那吉斯、、他们是探求者。
Et dans l’architecture, Etienne-Louis Boullée conçoit un gigantesque bâtiment funéraire
建筑方面也一样,艾蒂安·路易·为艾萨克·牛顿所做的巨大纪念碑的穹顶上,通过凿洞模拟星光,而人类只有蚂蚁大小。
Brennus prit Rome. Puis il cria : Væ victis !
努斯便攻占了罗马。他随后还喊道:‘VaVictis!’
Depuis quel âge ta sœur écoute-t-elle Brel et apprend-elle ses chansons ?
你妹妹(姐姐)从几岁开始听尔的歌,几岁开始唱他的歌?
Aujourd'hui, Bretodeau n'achètera pas de poulet.
因为今天,图多可不会买鸡了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释