有奖纠错
| 划词

Nous croyons fermement que les marchés protégés ne conduisent qu'au marasme et à l'aggravation de la pauvreté.

我们为,保护只能导致停滞不前,增加贫困。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des pesticides demeure la plus forte dans les pays développés mais ces marchés sont en stagnation ou en recul, en raison, en partie, de graves préoccupations au sujet de l'environnement dans plusieurs pays.

农药使用在发达国家仍为最多,但发达国家停滞或缩小,部分原因是若干国家对环境问题强烈关切。

评价该例句:好评差评指正

Ce raisonnement suppose que la plupart des marchés qui fonctionnent normalement se sont effondrés et que ceux qui restent sont statiques, et que le retour à la normale découlera directement de l'assouplissement des mesures d'occupation.

这种思路假设前提是,多数正常运已经崩溃,而幸存停滞,而且恢复正常只有在占领措施放松后才会发生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prétranscodage, prétransformation, prétranslateur, prêtre, prêtre-ouvrier, prétresse, prêtresse, prétri, prétriage, prêtrise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合

Avec le covid et l'arrêt des usines automobiles, le marché s'est enrayé.

- 随着 covid 和汽车工厂关闭,市场停滞不前。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合

Cela étant dit, les changements de mentalité et les restrictions ont eu raison du marché florissant, qui d'après LIBE, marque le pas.

如此,心态转变和限制已经胜了蓬勃发展市场,而根据 LIBE 法, 市场正在陷入停滞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合

Le fait de ne pas arriver à lui trouver des missions aussi fréquemment que ce qu'on était en capacité de faire il y a 2 ou 3 ans, pour nous, c'est effectivement signe d'un marché qui est à l'arrêt, quasiment complètement.

- 无法像两三年前那样频繁地为他找到任务,对我们而言,这确实标志着市场几乎完全停滞

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prévenante, prévenir, préventif, prévention, préventivement, préventodontie, préventologie, préventologue, préventorium, prévenu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接