Dans le même temps que la consolidation des cours spécialisés pour apprendre le français.
在专业课学习的同时巩固法语。
Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.
随着卡佩王朝的建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。
Le bon déroulement des prochaines élections est capital pour la consolidation de la paix.
能否成功举行即将到来的选举对巩固和平有至关重要的意义。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使巩固善政和法制的出现倒退。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议在其三支柱中的相对优势。
Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.
应巩固该理事会而继续。
La détermination du Gouvernement burundais à participer à la consolidation de la paix est louable.
隆迪政府对协助巩固和平的承诺值得赞扬。
La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.
在以前的一些冲突地区,和平正在得到巩固。
La Jordanie continuera d'aider l'Iraq à surmonter la crise actuelle et à renforcer sa sécurité.
约旦将继续协助伊拉克克服其当前危机以及巩固其安全和安保。
Il reste cependant beaucoup à faire pour renforcer l'unité nationale et consolider la paix.
然而,加强国家统一和巩固和平的事业依然任重而道远。
Appuyer l'état de droit est nécessaire si l'on veut améliorer la sécurité dans le monde.
支持法治在巩固全球安全方面必不可少。
Un tel programme aiderait à consolider la dimension régionale de l'action de l'Organisation.
此种方案可有助于巩固本组织的的区域方面。
L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.
安哥拉支持建立巩固和平常设基金。
Elle a aussi étendu et renforcé sa légitimité et son autorité dans le monde entier.
她还在全球范围内扩和巩固了其合法性和权威。
Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.
因此,我们需要巩固一个负责任和专业化的秘书处的基础。
Ces mesures peuvent aussi contribuer à renforcer l'action au niveau régional.
这些措施还将有助于巩固区域一级的行。
L'appareil judiciaire se renforce progressivement mais lentement.
司法正逐步得到巩固,只是进度较慢。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
必须巩固安全局势的改观。
Le système multilatéral international doit être amélioré et renforcé.
国际多边体系必须加强和巩固。
Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.
我们希望,12月选举的结果将进一步巩固这个趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce que nous avons consolidé en 2019 a produit des effets.
我们在2019年巩的内容已经产生了效果。
Elle était acquise, les années l'ont consolidée.
这份信任经过多年时间的巩。
Une fois que vous vous en rappelez, la connexion dans votre cerveau se renforce.
一旦你想起它,大脑中的联系就会得到巩。
Entretenir les routes départementales, renforcer les transports, fait également partie de leurs missions.
维护省路、巩交通也是他们的职责。
La première urgence est de consolider et de sécuriser le lieu.
第一要务是巩障场所的安全。
Sony lui renforce sa nouvelle position de leader avec la PlayStation 2 en 2000.
索正在通过2000年的PlayStation 2巩其新的领导地。
Il en profite aussi pour solidifier et stabiliser le système politique macédonien.
他还利用这个机会巩和稳定了马其顿的政治体系。
Les grands se dressent contre Richelieu, que veut renforcer l’État.
伟人们奋起反抗,想要巩国家的黎塞留。
Notre enfance cimente notre personnalité, nos comportements et nos croyances.
童年巩了我们的个性、行为和信仰。
Cela a également renforcé la réputation de Paris comme " Ville Lumière" .
这也进一步巩了巴黎作为“光明之城”的声誉。
Il use de tout un arsenal juridique possible pour asseoir son autorité sur son territoire.
他使用一切可能的法律手段来巩其在辖区内的权威。
Ils renforcent leurs frontières, entraînent leurs armées et développent des armes de plus en plus dangereuses.
他们会不断巩边境防御,训练军队开发越来越危险的武器。
En expliquant une chose qu'on a apprise à quelqu'un, on renforce l'apprentissage et on se teste.
通过把所学内容解释给别人听,我们可以巩自己的学习,进行检测。
Un autre moyen de renforcer son apprentissage, c'est d'expliquer à quelqu'un.
巩学习的另一种方式是,跟别人解释所学内容。
C'est le stade de la consolidation ou de la rupture des relations.
这是巩关系或断绝关系的阶段。
Oh ! Et en plus, ça m’a permis de perfectionner mon anglais et d'apprendre le suédois !
哦!此外,这还有利于巩我的英语,也有利于我学习瑞典语!
Si vous faites partie des meilleurs et que vous aidez souvent le autres, vous renforcez votre apprentissage.
如果你是最优秀的人之一,如果你经常帮助别人,你就能巩自己的学习成果。
Je crois que tout le monde vient là pour ça, du novice au confirmé.
我想每个人都是为了这个,从新手到到巩熟练。
Nous devons encore la consolider et nous continuerons de le faire.
我们仍然要巩它,我们将继续这样做。
Et j'ai voulu ajouter des MP3 bonus enregistrés avec ma famille pour t'aider à consolider un maximum d'expressions françaises.
我想添加与家人一起录制的额外MP3,以帮助你巩最多的法语表达。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释