有奖纠错
| 划词

Si la prospection s'avère fructueuse, mon pays pourrait bénéficier d'une immense richesse et d'un pouvoir potentiel.

开采成功能给我国带来财富和潜在实力。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais vous dire aussi à quel point j'ai été fasciné par la vitalité de l'Assemblée générale.

这对作为外长我来说财富

评价该例句:好评差评指正

L'eau, source de vie, est aussi une grande richesse économique.

生命来源,经济财富

评价该例句:好评差评指正

Elles constituent les fondations du développement économique et peuvent conduire à un enrichissement.

它们经济发展基础,创造财富动力。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, l'Iraq est une nation qui dispose de richesses et de ressources potentielles énormes.

同时,伊拉克拥有潜在财富和资源国家。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une part d'angoisse et de vertige dans cela, mais aussi une part plus grande encore de trésors.

在这方面虽然有些烦恼和头痛,但它却财富

评价该例句:好评差评指正

Les richesses immenses de la région ont dans une grande mesure façonné le modèle de développement du monde d'aujourd'hui.

该区域财富在很程度上左右了当今世界发展模式。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'Afrique recèle d'énor-mes richesses potentielles, la pauvreté reste la cause primordiale des conflits et de l'instabilité sur le continent.

尽管非洲蕴藏着潜在财富,但贫困仍然冲突和不稳定根源。

评价该例句:好评差评指正

L'avidité injustifiable de certains a transformé les ressources naturelles, cette manne gigantesque pour les nations africaines, en une source de conflit.

法满足贪婪使得自然资源-非洲国家财富-成为冲突之源。

评价该例句:好评差评指正

Votre habile direction a été un prodigieux atout pour les travaux de l'Organisation et vous avez toutes les raisons d'en être fier.

你高超领导才能联合国工作财富,你完全有理由感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正

Ce premier constat chiffré, qui témoigne de la grande richesse de notre planète, doit être complété par un second qui est, lui, source d'inquiétudes.

在这显示我们这星球财富数字外,还须指出另不安数字。

评价该例句:好评差评指正

Même si les adolescents ont le plus haut taux de VIH, ils représentent aussi une ressource de première importance dans la reconstruction des communautés.

尽管青少年患艾滋病病毒比率最高,但当需要重建社区时,他们也财富

评价该例句:好评差评指正

Ce nombre important de jeunes est un atout pour notre nation, mais également une source de difficultés, auxquelles notre gouvernement s'attaque avec ardeur.

量青年国家财富,但也构成了政府努力面对些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable que les pays en développement garantissent l'accès de toute la population aux nouvelles technologies, et à l'énorme richesse d'informations disponibles.

发展中国家必须保证,全体民都有机会接触新技术,接触现在已经存在信息财富

评价该例句:好评差评指正

L'origine de ces affrontements est tant économique (chaque armée veut s'emparer des immenses richesses de la province orientale) que politique (contrôle du territoire).

其原因既经济(双方军队都想得到东部省财富),又政治(领土控制)。

评价该例句:好评差评指正

Cette liberté de circulation des capitaux, des idées, des compétences techniques et de l'information a créé une richesse considérable et ouvert à certains des perspectives.

资本、观念、专门知识和信息更加自由流动已为产生财富,并开拓许多机会。

评价该例句:好评差评指正

Et aujourd'hui, le monde possède tellement de richesses, de connaissances et de technologies de haut niveau qu'en unissant nos efforts, nous pouvons combattre cette épidémie.

当今世界坐拥如此财富、丰富知识和技术,以集体力量,我们定能够战胜这流行性疾病。

评价该例句:好评差评指正

A cet égard, il a été observé que la pratique bien établie d'ONU-HABITAT de constituer des partenariats était l'un de ses plus grands atouts.

在此问题上,有指出,联合国居署在伙伴关系方面采取业经实践证明十分良好做法正其所掌握财富

评价该例句:好评差评指正

Mme Gabr dit que, étant donné la richesse de l'Angola en ressources naturelles, il est d'autant plus important de disposer d'un droit du travail équitable.

Gabr女士说,安哥拉在自然资源上财富使制定公平劳动立法尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

L'eau est également un bien économique de grande valeur qui ne saurait être traité comme une simple marchandise à l'instar des autres biens de consommation.

水也种具有价值经济财富,不能仅仅视为与其他消费品初级商品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intercricothyrotomie, intercristallin, intercroissance, interculturel, intercurrent, intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion, interdigital, interdigitale, interdigitation, interdire, interdire à qn de, interdisciplinaire, interdisciplinarité, interdit, interdite, interélectrode, interentreprises, intéressant, intéressé, interessement, intéressement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Enfin, ce qu'il convoite par dessus tout, bien entendu, c'est leur immense fortune.

最后,他垂涎,当然,是他们

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était une fortune que la possession de ce brick, ou plutôt de tout ce qu’il renfermait.

得到这只双桅船,换句话说,得到船上一切物品,可以说是添了一笔

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La somme était astronomique, mais elle restait modeste par rapport au chiffre d'affaires total du groupe Halo.

仍是相当一笔,但与已经消失星环集团无法相提并论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Sous la forêt amazonienne, une richesse immense, des réserves d'or.

亚马逊森林之下,蕴藏着、黄金储备。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Et après, avec ces inégalités, avec les énormes fortunes.

然后,有了这些不平等,有了

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Une si grande fortune couvrait d'un manteau d'or toutes les actions de cet homme.

如此了这个披着金衣所有行动。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

S'il n'avait pas persévéré, sa vie aurait été différente et l'héritage énorme qu'il a laissé ne serait pas à notre disposition aujourd'hui.

如果他没有坚持下去,他人生将不一样,他也不会给我们留下了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Le groupe possède déjà un trésor immense : plus de 2 milliards de dollars, surtout grâce au pétrole.

该集团已经拥有:超过20亿美元,主要归功于石油。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc on peut dire que c’est une grande richesse, mais il reste que pour pouvoir les exploiter, il faut faire un effort financier.

因此,我们可以说这是一笔,但事实仍然是,为了能够利用它们,你必须做出务努力。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Et avec cela, c'était un gentleman: il avait une immense fortune dont il consacrait une bonne part à aider les étudiants pauvres.»

因此,他是一位绅士:他拥有,他将其中很一部分用于帮助贫困学生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un nommé Didius Julianus offre alors, grâce à son immense fortune, 25 000 sesterces à chaque soldat de la garde prétorienne en échange de leur soutien.

一个名叫迪迪乌斯·朱利安努斯人随后献上了他,给禁卫军每名士兵25000塞斯特斯,以换取他们支持。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

De l'autre côté, en France, un rapport à la grande richesse totalement différent, souvent hostile, et une classe politique qui fait extrêmement attention à ne pas afficher une quelconque proximité.

另一方面, 在法国, 一种完全不同、往往是敌对关系与,以及一个非常小心地不表现出任何接近政治阶层。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

La grande richesse des océans est encore largement inexplorée puisque les océanologues affirment ne connaître aujourd'hui que 15 à 20% de la faune et de la flore qui peuplent nos mers et nos océans.

海洋学家声称,现如今,只有15%~20%动植物在海洋中生活,所以一定程度上讲,海洋其实尚未开发。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Il finit par se fabriquer des vestes tout entières couvertes de plumes, et à imiter les habitudes de différents oiseaux, comme le pic, extrayant des troncs des lombrics et les vantant comme une grande richesse.

最后,他为自己制作了完全覆着羽毛夹克,并模仿各种鸟类习性,例如啄木鸟, 从树干中取出蚯蚓, 并称赞它们是一种

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et j'ai été vraiment renversé par le nombre de personnes qui soit ont déjà parlé du livre, soit  m'ont promis de le faire dans un avenir proche parce que vraiment, ça a été un atout énorme.

有多少人已经谈论过这本书, 或者承诺在不久将来谈论这本书, 这让我感到震惊,因为它真是一笔

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et si vous avez une position professionnelle ou même une grande richesse personnelle qui vous permet que quelqu'un soit à votre disposition pour vous conduire où vous voulez, et bien, là, vous avez un chauffeur.

如果您拥有专业职位, 甚至拥有个人, 可以让您随时可以派人带您去任何您想去地方,那么您就有了一名司机。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

On ne met pas assez d’argent et aussi, un point, j’en avais parlé récemment dans un article dans Le Point, c’est qu’aux États-Unis, vous avez des grandes fortunes qui donnent beaucoup d’argent dans la recherche pour l’IA.

我们没有投入足够资金,而且,我最近在Le Point一篇文章中提到一点是,在美国,你有,他们在人工智能研究方面投入了量资金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


interpartition, interpellateur, interpellation, interpellé, interpeller, interpénétrant, interpénétration, interpénétrer, interpersonnel, interpétiolaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接