Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .
剧院工作及时撤离现场观众。
Un fonctionnaire a harcelé sexuellement six membres du personnel.
一名工作对六名工作进行性骚扰。
Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.
我们有很多衷心为你服务的工作。
Les membres du personnel de l'ONU sont soumis au Règlement du personnel.
合国工作需接受工作细则的约束。
Effectif des services informatiques par rapport à l'effectif total.
信息技术工作与全体工作的率。
Sur le modèle du Règlement du personnel et du Statut du personnel de l'ONU.
《合国工作条例和工作细则》。
Toutefois, les fonctionnaires du PNUE sont préoccupés par le rythme de la rotation des postes.
但是,工作对工作更替率高表示。
Tous les membres du personnel ont une longue expérience dans la logistique.
司所有工作都具有长期的物流工作经验。
Un fonctionnaire s'est enivré en public et a harcelé une fonctionnaire.
一名工作当众喝醉并骚扰了一名女性工作。
Disposition 107.03 et appendices F et G du Règlement du personnel.
工作细则107.03,工作细则附录F和G。
Ils sont régis par le Règlement du personnel de l'ONU et les textes administratifs.
这些工作适用合国工作细则和行政通知。
Les femmes ont représenté 46,6 % de tous les départs.
离职的女性工作占所有离职工作的46.6%。
Les départs de femmes ont représenté 51,1 % de tous les départs.
离职的女性工作占所有离职工作的51.1%。
Le système actuel de sélection a fait l'objet de consultations avec le personnel.
目前的工作遴选制度须随时与工作进行磋商。
Un fonctionnaire a physiquement et verbalement agressé un collègue dans l'exercice de ses fonctions.
一名工作在当值期间殴打、辱骂另一名工作。
Les départs de femmes ont représenté 49,4 % de tous les départs.
离职的女工作占所有离职工作的49.4%。
Les ouvriers renouvellent l'eau de la piscine tous les jours.
工作每天都会更换游泳池里的水。
D'autres délégations soulignent l'importance d'impliquer le personnel de protection de terrain et des services communautaires.
另一些代表团强调,除了社区服务工作以外,还有必要让保护事务工作和实地工作参加。
Peut-être pourrions-nous alors mettre une annonce demandant des renseignements aux gardiens des quais ?
也许我们可以去发布一些消息去向码头工作征集线索?
Compte tenu de la situation actuelle, on a tous réduit le personnel temporaire.
鉴于目前的形势,各单位都裁减了临时工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le professionnel a la possibilité de refuser bien sûr.
当然,工作人员可以拒绝。
Même chose pour le personnel navigant des compagnies aériennes.
公司工作人员也是如此。
Pour un poste de machiniste au Moulin Rouge.
担任红磨坊舞台工作人员。
Et il faut un atelier d'au moins vingt personnes.
工坊里至少得有20个工作人员。
Pour vous enregistrer, présentez-vous à notre personnel dès votre arrivée à l’aéroport.
您在抵达机场后立刻联系工作人员来确认班。
Dans ce courrier, vous demandez au professionnel, vous le mettez en demeure de vous livrer.
在信件中,您要求、催促工作人员送货。
Les femmes représentent 75% des effectifs du travail à temps partiel, sans qu’elles l’aient souhaité.
女性占兼职工作人员75%,尽管她并不愿意。
Elle s'oppose aux représentants de l'Etat et aux défenseurs de la nature.
他与国家派出工作人员和自然保护者作对。
On embarqua le cercueil à bord d'un long break noir.
工作人员把灵柩抬上一辆黑色旅行车。
C’est Ramon, le pasteurien, qui a découvert ces deux vaccins.
是巴斯德研究所工作人员拉蒙发现了这两种疫苗。
Il y avait l'ingé son, Emmanuel, Julie, moi.
录音师艾曼纽、朱莉、我,还有其他两位工作人员。
Il parlait des autres employés du Musée de la civilisation de la Terre.
他指是地球文明博物馆中其他工作人员。
Une employée la reconnut et la fit patienter sur un banc.
一个工作人员认出了她,她在椅上稍等一下。
En août 1967, des laborantins vivant à Marburg, en Allemagne de l’Ouest, tombent malades.
1967年8月,住在西德马尔堡实验室工作人员患病。
Chancelier, nous employons plus de cent mille guetteurs.
“元首,监听系统有几十万名工作人员。
Un employé les reçus un accueil.
前台一名工作人员接待了他。
Ça fait beaucoup de responsabilités, c’est pourquoi chaque conseil départemental compte des centaines d’employés.
总共有多职责,所以每个省议会都有几百个工作人员。
Même les gens qui sont là parlent quel anglais.
即使是这里工作人员,大部分也都是讲英语。
Ses compagnons et lui furent remplacés par de nouveaux travailleurs auxquels nous nous joignîmes, Conseil et moi.
他同伴由新工作人员换下来,我和康塞尔也加入了新工作人员行列。
Vous devez vous adresser à un de nos charmants collaborateurs qui se trouve au comptoir devant vous.
与我柜台工作人员交谈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释