有奖纠错
| 划词

Trois autres navires patrouilleurs, don des États-Unis d'Amérique, devraient également être livrés sous peu.

美利坚合众国捐赠另外三艘预计也将不久移交。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la Mission prévoit de déployer en mer 16 patrouilleurs (voir ci-dessous, par. 16).

在这方面,联海稳定团正在计划部署16艘海上(见下文第16段)。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.

在军事方面,停泊在港口海军被击沉。

评价该例句:好评差评指正

Cet ancien patrouilleur de la marine allemande constitue un renforcement important de l'équipement naval du Liban.

这艘前德国海军捐赠将明显增强黎巴嫩海军

评价该例句:好评差评指正

La Force multinationale est dotée actuellement de quatre frégates, de huit patrouilleurs et d'un ravitailleur auxiliaire.

海上特遣队目前包括4艘护卫舰、8艘和一辅助补给舰。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère australien de la défense est chargé de l'élaboration et de l'application du programme de patrouilleurs du Pacifique.

澳大利亚政府国防部负责管理制定和执行太方案。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également apporté des modifications à la jetée afin d'éviter que les petits bateaux patrouilleurs ne soient endommagés.

工程师还对码头进行了改建,避免小型对码头造成损坏。

评价该例句:好评差评指正

L'une d'elles a atterri près d'un bateau israélien de patrouille et deux autres en territoire libanais, à Naqoura.

其中一枚落在以色列附近,另外两枚落在黎巴嫩领土中纳库拉地区内。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée récente de deux patrouilleurs supplémentaires étoffant l'unité navale de l'ONUB sur le lac Tanganyika est venue renforcer ces opérations.

最近到达另外两艘完成了ONUB水上部队在坦噶尼喀湖部署,从而加强了上述行动。

评价该例句:好评差评指正

La Force maritime est présentement dotée de 4 frégates, de 5 patrouilleurs et de 2 bâtiments de commandement et de soutien.

海事工作队目前由四艘护卫舰、五艘和两艘指挥补给舰组成。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, la composante maritime de notre Force de défense a pris possession de deux patrouilleurs Albatross, donnés par le Portugal, après modifications.

最近,我国国防军海军部队得到两艘葡萄牙捐赠改装信天翁

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a lancé le programme de patrouilleurs du Pacifique pour renforcer les capacités de surveillance marine des pays insulaires de la région.

澳大利亚立了太方案,以加强太洋岛国海洋监视能力。

评价该例句:好评差评指正

Équipement : Renforcement des moyens dont dispose la police pour surveiller les eaux côtières (bateaux de patrouille, matériel de surveillance et de communication).

加强警察部队能力,以便其利用、侦察及通讯对沿海水域更好地进行充分监视。

评价该例句:好评差评指正

Deux des roquettes ont atterri en territoire libanais près de la Ligne bleue et une autre est tombée en mer près d'un patrouilleur israélien.

其中两枚火箭弹落在靠近蓝线黎巴嫩领土上,一枚落在海上,离一艘以色列很近。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas que le nombre de frégates et de patrouilleurs baisse, si l'on veut que la force multinationale puisse s'acquitter de sa mission.

如果海上特遣队要完成其目前任务,护卫舰和数目不应再下降。

评价该例句:好评差评指正

La MONUIK effectue actuellement 10 heures de patrouille par bateau chaque jour sur la voie de navigation, en plus des patrouilles effectuées quotidiennement par hélicoptère.

目前除了每天都有直升机之外,伊科观察团每天还对该水道进行十小时

评价该例句:好评差评指正

Il a par ailleurs déploré que la nouvelle vedette fournie par le Royaume-Uni, n'étant même pas à l'épreuve d'une balle, ne satisfasse en rien les besoins.

他抱怨联合王国提供完全没有用处,连一颗子弹也抵挡不了。

评价该例句:好评差评指正

Le solde inutilisé s'explique par le fait que trois patrouilleurs pour la police civile n'ont pas été achetés, les patrouilles ayant été effectuées par les contingents.

出现未用余额是由于特遣队执行,因而没有为联合国警察购置3艘

评价该例句:好评差评指正

Les officiers patrouilleurs et les ingénieurs reçoivent une formation sur le terrain, dispensée par des spécialistes norvégiens, et suivent également des cours en Afrique du Sud.

人员和工程师同挪威技术专家一道工作,接受在职培训,并参加与南非合办培训班受训。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre fonctionne 24 heures sur 24 et coordonne toutes les activités des patrouilles et de surveillance radioélectronique dans toute la zone de la mer Noire.

该中心一天24小时不间断工作,负责协调所有活动,并对整黑海地区进行无线电监控。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calomniateur, calomnie, calomnier, calomnieusement, calomnieux, Calonne, Calonyction, calophylle, Caloplaca, Caloplacaceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Une fois le patrouilleur amarré à la capsule, Cheng Xin jeta un œil sur les militaires qui occupaient sa cabine.

与太空对接时,程心看清了里坐着的几名军人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10合集

Le patrouilleur n'est pas réfrigéré pour les conserver.

有冷藏来存放它们。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12合集

Soudain, le bateau chinois percute un patrouilleur japonais créant un grave incident diplomatique.

突然,中国船只与艘日本相撞,造成严重的外交事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10合集

Catherine Rougerie, Madi Diawara et Adrien Lopez ont embarqué à bord d'un patrouilleur.

凯瑟琳·鲁杰里、马迪·迪亚瓦拉和阿德里安·洛佩兹登上了

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5合集

La semaine précédente, un autre-navire, battant pavillon américain celui-là, aurait été confronté au comportement agressif d'un patrouilleur iranien...

艘悬挂美国国旗的船只将面临艘伊朗的侵略行为。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce ne fut que lorsque le patrouilleur arriva à côté de leur capsule que Cheng Xin et Cao Bin purent distinguer ses contours.

直到到达他们的太空旁边,程心和曹彬才分辨出它的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

Des navires britanniques, un patrouilleur français, les hommes de la SNSM et aussi un hélicoptère, un dispositif important déployé au large de Sangatte.

- 英国船只、艘法国、SNSM 人员以及架直升机,这是部署在桑加特附近的重要装置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2合集

A 2h, du matin, un patrouilleur des douanes, un de la gendarmerie et une vedette de la marine l'interceptent et le déroutent vers la côte française.

凌晨2.m,艘海关艘宪兵艘海军船拦截了他,并将他转移到法国海岸。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Un navire de la marine américaine a procédé mardi à des tirs d'avertissement sur un bateau de patrouille iranien dans la partie nord du golfe Persique, selon la presse américaine.

据美国媒体报道,艘美国海军舰周二在波斯湾北部向艘伊朗开枪警告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calorifier et tonifier le sang et l'énergie, calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接