有奖纠错
| 划词

La police des frontières est venue sur les lieux mais n'aurait pris aucune mesure.

据报告,边防巡警虽赶到现场,他们却未采取任何行动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 75 000 agents de police et de patrouille routière ont été entraînés et équipés.

此外,75 000名警察和高速公路巡警获得了培训和装备。

评价该例句:好评差评指正

Ces cours comprennent la formation des élèves policiers et la formation avancée des inspecteurs de police.

后者包括培训实习警员,以及针对巡警官的高级培训课程。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive que la presse relate des cas de jeunes employées domestiques gravement maltraitées par leurs employeurs.

关于这点,巡警指出,父亲酗酒是一个特别令人关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Gendarmerie est convenue que ces unités devraient également protéger les enfants marocains contre des touristes malintentionnés.

巡警同意说,这样的队伍也应负责保护摩洛哥儿童,不让弄他们。

评价该例句:好评差评指正

La police des frontières aurait conseillé aux témoins de ne pas porter plainte car cela ne donnerait aucun résultat.

据报告,边防巡警劝阻证人不要报案,因为报案不会导致任何行动。

评价该例句:好评差评指正

On a continué à travailler pour améliorer les rapports entre la police et le public en lançant des activités de police communautaire.

为了改善警察与民众之的关系,社区巡警项目开始实施。

评价该例句:好评差评指正

C'est devenu une pratique courante que de détruire des maisons au moment de procéder à des arrestations lors d'une opération de police.

巡警行动逮捕人员的过程中,摧毁房屋已经成为一种惯例。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'audit qui sera prochainement réalisé devrait révéler qu'il y a beaucoup moins d'agents en poste qu'il n'en apparaît dans les livres.

然而,行的一次稽核预计会揭示,到岗执勤的警官和巡警人数大大少于当前登记的人数。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la brigade spéciale, le département des enquêtes criminelles et la brigade mobile de la police peuvent aussi être appelés à collaborer.

不能排除特警队、刑事调查局和巡警队的参与。

评价该例句:好评差评指正

Des gendarmes ont fait savoir à la Rapporteuse spéciale qu'on avait en tout et pour tout enregistré deux ou trois plaintes de ce type.

巡警告诉特别报告员说,他们只接到过极少几宗这样的控诉。

评价该例句:好评差评指正

Les derniers chiffres communiqués par le Ministère de l'intérieur indiquent que la Police nationale afghane comprend 65 497 agents de police et agents de la circulation.

内政部提供的最新数字显示,阿富汗国家警察部队有65 497名警官和巡警

评价该例句:好评差评指正

En janvier, les conseillers ont commencé à aider tous les formateurs à assurer la formation de tous les gardes frontière dans leur zone frontalière respective.

此后,技术顾问于1月开始协助这些培训员,培训对所属各县边境地区的全体边境巡警

评价该例句:好评差评指正

Des inspecteurs des polices locales surveillent les personnes qui déclenchent fréquemment des conflits et enregistrent les faits les concernant dans les dossiers de district qu'ils tiennent.

地方巡警官对经常挑起暴力冲突的人行监视,并其肇事资料记入由地方巡警官保管的辖区档案。

评价该例句:好评差评指正

Mais des obstacles énormes subsistent à tous les niveaux, depuis la Cour suprême jusqu'aux officiers de police judiciaire qui mènent les enquêtes et instruisent les dossiers.

但是,从最高法院一直到作调查和准备档案的司法巡警,各级都存在着巨大的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Une patrouille de 14 policiers conduite par un inspecteur se rendait à l'école lorsqu'un des maoïstes qui montait la garde a tiré en l'air en guise d'avertissement.

当一行14名警官组成的巡逻队在一名巡警的率领下赶往村小学时,其中一名毛主义分子的岗哨便朝天鸣枪报警。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Police routière réalise constamment des opérations sur les différentes routes afin d'éviter qu'elles ne soient utilisées pour le transport d'armes de région en région.

此外,高速公路巡警也持续开展防止武器跨区运输的行动。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, l'enquête a montré que les enquêteurs en violence domestique ont un comportement plus positif à l'égard des femmes battues que les membres de patrouilles.

总的来说,调查显示,与巡警相比,家庭暴力调查员对被殴打妇女的态度要更积极些。

评价该例句:好评差评指正

Une formation complémentaire portant sur six sujets spécialisés sera dispensée par les officiers de liaison de la MANUTO en vue de renforcer les compétences des gardes frontière.

东帝汶支助团军事联络官还提供另外六个专题的一步培训,以一步提高边境巡警的技能。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ils ont continué à encourager les gardes frontière à se montrer plus actifs lors des réunions qu'ils tiennent avec leurs homologues indonésiens aux postes frontière.

此外,联东办事处军事培训顾问还继续鼓励边境巡警在边界哨所同印度尼西亚警官交往时发挥更积极的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triangulation, trianguler, triaryl, triarylméthyle, trias, triasique, triassique, triathlète, triathlon, triatomicité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que faites-vous donc, monsieur l’abbé ? dit Caderousse ; s’il passait une patrouille…

“你这么,神阁下?巡警经过可怎么好呢?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


triazobenzène, triazol, triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接