Les inspections tant régulières que celles déclenchées sur dénonciation ont pour cible le travail des enfants.
童工是例和根据揭发进
目标。
Des équipes d'inspection mobiles des bureaux régionaux du travail se chargent des activités de répression du travail des enfants, avec l'appui dans certains cas des bureaux du parquet chargés des litiges du travail et d'inspecteurs de la police fédérale.
区域劳工署――区域劳动问题秘书处流动
队,在公设劳务检
厅和联邦警
就某些案件提供
支持下,实施禁止童工
动。
Le Gouvernement a pris la louable initiative de mettre en place un système provisoire de juges itinérants chargés de venir en aide à des tribunaux débordés, même si cette mesure ne résout pas le problème du nombre considérable de dossiers en souffrance.
值得称赞是,政府作出了一项临时性安排,派遣现职法官
那些法官职位出缺地区,以缓解这些法院
积案情况,尽管这种办法解决不了大量未决案件。
En outre, il est prévu d'ouvrir un centre d'enregistrement des sans-abri, qui aurait pour objectif principal de localiser ces personnes (notamment en effectuant ce qu'il est convenu d'appeler des « patrouilles sociales » dans les rues), de les enregistrer et de leur délivrer des cartes d'identité provisoires, ce qui est important pour celles qui n'ont pas de pièces d'identité.
此外,已计划建立一个无可归者登记中心,主要目
在于确认这些人
身份(其方式包括开展所谓“社会
视”或街头
等),登记注册无
可归者,向其发放临时身份证,这尤其对于无身份证件
无
可归公民,是重要
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。