有奖纠错
| 划词

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你注明你岳母是瑞士法语。

评价该例句:好评差评指正

Le père de Pierre devient le beau-père de Cléa et la mère de Pierre devient la belle-mère de Cléa.

皮埃尔父亲成了克蕾娅岳父,他母亲成了克蕾娅岳母

评价该例句:好评差评指正

À ce moment-là, les « effaceurs » ont enlevé la belle-mère de M. K. et sa soeur âgée de 13 ans.

这次,擦黑板士兵绑架了M.K.岳母和他13岁妹妹。

评价该例句:好评差评指正

Le principal témoin oculaire, l'ex-belle-mère de M. Baulin, a témoigné au procès et accusé M. Baulin d'avoir défenestré sa fille.

Baulin先岳母作为主要目击者在审判时作证,指责Baulin先将她女儿推出窗户。

评价该例句:好评差评指正

L'ex-belle-mère avait voulu ouvrir la porte pour demander de l'aide à l'extérieur et quand elle s'était retournée, sa fille était déjà tombée.

岳母试图打开门锁,外面求救,当她转身时,她女儿已经摔下去了。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où il a été découvert, il était furieux et a agressé son ex-belle-mère et son ex-femme avec un couteau qu'il avait trouvé dans l'armoire.

他被发现以后,勃然大怒,用他在衣柜里发现刀刺伤岳母妻。

评价该例句:好评差评指正

Tard dans la nuit, le héros se déplace sur sa puissante moto pour aller demander des explications àsa belle mère car il croit qu'elle a tué son chien.

深夜,男主人公骑着他大摩托车去岳母讨个说法,因为他认为是她杀了他狗。

评价该例句:好评差评指正

5 L'auteur fait valoir que dans sa première déclaration à la police, l'ex-belle-mère de M. Baulin a affirmé qu'elle avait tenté d'éloigner ce dernier de sa fille pendant qu'il lui donnait les coups de couteau.

5 提交人指出,Baulin先岳母在她警察提交份陈述中作证说,当Baulin先正在刺她女儿时候,她试图将他从她女儿身边拉开。

评价该例句:好评差评指正

En outre, conformément aux articles 11 et 12 du Code de la famille, il est interdit de contracter mariage entre beau-père et bru, belle-mère et gendre, beau-père (conjoint de la mère) et belle-fille (fille du conjoint).

另外,根据《家庭法》第11和第12条之规定,公公和儿媳、岳母和女婿、继父和继女之间不能结婚。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, le tribunal lui a dénié le droit de faire citer les agents de police, MM. Golub, Gorynov, Semin et Aletiev, qui avaient interrogé l'ex-belle-mère de l'auteur après le décès de sa fille et avaient conduit les enquêtes préliminaires.

特别是,法院剥夺了提交人传唤警官Golub、Gorynov、Semin和Aletiev权利,而他们在其妻死亡以后询问过提交人岳母,并进行了审调查。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'État partie, l'auteur a accusé de parti pris pratiquement toutes les autorités ayant pris part au règlement de ses problèmes de famille, et il a notamment engagé des actions pénales contre des enquêteurs, des avocats et des juges, ainsi que contre ses beaux-parents et d'autres personnes liées à Mme R. P.

据缔约国称,提交人指责了几乎所有参与解决其家庭问题主管当局持有偏见,包括对调查官、检察官和法官,甚至对其原来岳父岳母,以及同R. P.女士有关些人提出了刑事控告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Mais comme il ne gagne pas assez d'argent, il doit conduire sa famille au Danemark, chez ses beaux-parents.

但由于他没有赚钱,他不得不送他家人去丹麦岳父岳母家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A l'arrière, son épouse et sa belle-mère.

在后面,他和他岳母

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

A part ma belle-mère qui tenait un café et l'épicerie.

除了经营咖啡馆和杂货店岳母

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On écoute la radio et on discute, avec ma belle-mère.

- 我们一边听广播一边和我岳母讨论。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年4月合集

Feu le roi des Belges Baudouin, lui, aimait sa belle-mère, seconde épouse de son père, me dit le Monde, C'est plus commun.

已故比利时国王博杜安爱他岳母,他父亲第二任妻,Le Monde我," 这更常见。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Cette prison, construite en l'honneur du fils aîné de Ranuce-Ernest II, lequel était devenu l'amant aimé de sa belle-mère, passe pour belle et singulière dans le pays.

这座监狱是为了纪念拉努斯-欧内斯特二世 (Ranuce-Ernest II) 而建,他已成为他岳母心爱情人,在该国被认为是美丽而独特

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Le 7 février, une cérémonie de lancement de la diffusion de la série chinoise « Doudou et ses belles-mères » , déjà doublée en français, a eu lieu dans la Salle de diffusion de la Télévision nationale du Gabon.

2月7日,在加蓬国家电视台广播室举行了已经用法语配音中文电视剧《豆豆和他岳母开播仪式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接